别内赴徵三首(其二)
唐 · 李白
出门妻子强牵衣,问我西行几日归。
归时傥佩黄金印,莫学苏秦不下机。
归时傥佩黄金印,莫学苏秦不下机。
注释
妻子:配偶。强牵:用力拉。
西行:向西去。
几日归:何时回来。
傥:倘若。
佩:佩戴。
黄金印:象征高位的金印。
苏秦:战国时期著名的纵横家。
不下机:指苏秦长时间在外游说,不回家。
翻译
出门时妻子紧紧拉着我的衣服,询问我西行多久能回来。如果回家时我能佩戴上金色的官印,千万不要学苏秦那样长时间不回家。
鉴赏
此诗描绘了诗人出行时妻子依依不舍的情景,表现了家庭的温馨与离别的愁绪。"出门妻子强牵衣"一句,以动作传情,展现了妻子的不舍和对丈夫出行的担忧。而"问我西行几日归"则透露出妻子对诗人归期的关心和期待。
"归时傥佩黄金印"一句,"傥"字表明了一种随意自然的状态,而"黄金印"象征着权力与地位,暗示诗人归来时将带回荣耀。最后一句"莫学苏秦不下机"则借历史上著名纵横家苏秦和张仪之口,告诫妻子不要像他们一样,在政治斗争中高处不下,反映了诗人对家庭的珍视以及希望远离世俗纷争的心愿。
整首诗通过对话的形式展现了生活中的情感交流,同时也流露出诗人个人的志向和理想,是一首充满温情与哲理的佳作。