头风戏作
宋 · 陆游
出门处处皆桃李,我独呻吟一室中。
只道有诗驱疟鬼,谁知无檄愈头风。
只道有诗驱疟鬼,谁知无檄愈头风。
拼音版原文
注释
处处:到处。皆:都。
桃李:桃树和李树,比喻美好的事物。
独:独自。
呻吟:因病痛或悲伤而发出的声音。
道:认为。
诗:诗歌。
驱:驱赶。
疟鬼:古代认为疟疾是由鬼魅引起的,这里比喻疟疾。
无:没有。
檄:古代官府发布的文书。
愈:治愈。
头风:头疼。
翻译
出门在外到处都是桃树和李树,我却独自在屋里呻吟。原以为有诗可以赶走疟疾鬼,却没想到没有官方文书(檄文)我的头痛反而更严重了。
鉴赏
这首诗是宋代诗人陆游所作的《头风戏作》。诗中,诗人以自我调侃的方式描述了出门在外桃李满园的春色,而自己却困于室内,忍受着头痛的困扰。他本以为可以通过写诗来驱赶疟疾带来的不适,却不料诗的作用并未如愿,反而没有找到治疗头痛(头风)的有效方法。这种对比表达了诗人对自己身体状况的无奈和对疾病的苦笑,同时也流露出他对生活的幽默感和坚韧精神。