冬夜怀李侍御王太祝段丞
松篁细阴影,重以帘牖疏。
泛览星粲粲,轻河悠碧虚。
纤云不成叶,脉脉风丝舒。
丹灶炽东序,烧香罗玉书。
飘飘魂神举,若骖鸾鹤舆。
感念夙昔意,华尚簪与裾。
簪裾讵几许,累创吞钩鱼。
今闻馨香道,一以悟臭帤。
悟觉誓不惑,永抱胎仙居。
昼夜欣所适,安知岁云除。
行行二三友,君怀复何如。
注释
浩露:浓重的露水。烟壒:尘埃。
月光:月亮的光芒。
松篁:松树和竹子。
细阴影:细致的影子。
重以:加上。
帘牖疏:窗帘和窗户稀疏。
泛览:随意浏览。
星粲粲:星星点点璀璨的样子。
轻河:轻轻流动的河流。
悠碧虚:在广阔的天空下。
纤云:纤薄的云朵。
不成叶:不能形成云片。
脉脉:缓缓地,悄悄地。
风丝:微风的细丝。
丹灶:炼丹的炉灶。
炽东序:在东方燃烧旺盛。
烧香:焚烧香料。
罗玉书:排列着玉书。
飘飘:轻盈的样子。
魂神:灵魂。
举:升起。
骖鸾鹤舆:由鸾鸟和仙鹤拉的车驾。
感念:回想,思念。
夙昔:往日,从前。
华尚:注重,崇尚。
簪与裾:指华丽的服饰和衣襟。
簪裾:代指外在装饰。
讵几许:又值几何,不值多少。
累创:多次受伤。
吞钩鱼:比喻因贪欲而受害,如同吞钩的鱼。
馨香道:芬芳的道法,指高雅的道德或信仰。
一以:一下,立即。
悟臭帤:领悟超越世俗的真理,臭帤原意为恶臭,这里借指世俗的束缚。
悟觉:觉醒,明白。
誓不惑:发誓不再迷惑。
永抱:永远保持。
胎仙居:孕育仙胎的居所,比喻精神上的纯净境界。
昼夜:无论白天黑夜。
欣所适:欢欣于所处的环境或状态。
安知:哪会知道。
岁云除:岁月的流逝。
行行:行走,此处指与朋友同行。
二三友:两三好友。
君怀:你的心中。
复何如:又有何感触,怎么样。
翻译
浓重的露水和尘埃都已消散,月光悠闲地洒满大地,显得格外充裕。松树和竹子投下细致的影子,加上窗帘和窗户的稀疏,更添几分幽静。
随意浏览,只见星星点点璀璨,轻轻的河流在碧蓝的天空下悠然流淌。
纤薄的云朵无法形成云片,缕缕微风轻柔地吹拂,云丝缓缓展开。
东方的炼丹炉火正旺,焚烧着香料,周围排列着珍贵的玉书。
灵魂轻盈地飘起,仿佛乘坐着由鸾鸟和仙鹤拉的车驾。
回想起往日的心愿,那时还注重着华丽的服饰和衣襟。
但那些外在的装饰又值几何?它们如同吞钩之鱼带来的伤痛。
如今听闻了芬芳的道法,一下领悟到超越世俗的真谛。
觉醒并发誓不再迷惑,永远怀抱孕育仙胎的居所。
无论白天黑夜都欢欣于这种适宜的状态,哪还会去在意岁月的流逝。
与两三好友同行,不知你心中又有何感触。
鉴赏
这首诗描绘了一幅静谧而神秘的夜景,诗人通过对自然环境的细腻描写,表达了自己对于友人的深切怀念和精神上的追求。
“浩露烟壒尽,月光閒有馀。”开篇便以广阔的露水与洒落的月光营造出一种淡远幽静的氛围。这里的“浩露”暗示了一种无边际的湿润,而“烟壒”则给人以迷离之感,仿佛是大自然在夜幕下的轻柔呼吸。
接着,“松篁细阴影,重以帘牖疏。”诗人转而描绘了松树投射下来的细微阴影,以及窗棂间隙的精致,这些都是对夜晚静谧氛围的一种刻画,它们共同构筑了一种封闭而又神秘的空间感。
“泛览星粲粲,轻河悠碧虚。”这里,“泛览”表现了诗人对于广阔夜空中繁密星辰的观赏之情,而“轻河”则是对流动天体的柔和描绘,使得整个画面既有深邃又不失灵动。
“纤云不成叶,脉脉风丝舒。”这两句通过细腻的云态和温柔的风来表现夜晚的微妙变化。诗人捕捉到了云层间细小到几乎难以察觉的变动,以及那轻拂过面颊的风,都是对自然界中细微之处的感知。
“丹灶炽东序,烧香罗玉书。”这两句则转入了室内的情景,通过点燃的香炉和精美的玉器书籍营造了一种超凡脱俗的氛围。这里,“丹灶”指的是香炉中熊熊燃烧的火焰,而“炽东序”则是对这一过程的时间性描述,使得空间显得更加神圣。
诗人随后写道:“飘飘魂神举,若骖鸾鹤舆。”这里,“飘飘”一词传达了一种飘逸超然的情感,而“魂神举”则是对灵魂层面上的提升和飞扬的描绘。通过这些形象,诗人表达了自己对于精神世界的向往。
紧接着,“感念夙昔意,华尚簪与裾。”诗人的情感开始回转至对过去美好时光的追忆,以及对朋友李侍御王太祝段丞的深切怀念。这里,“感念”表现了诗人对于往事的不舍昼夜,而“夙昔意”则是对那些美好的记忆的一种缅绘。
在接下来的几句中,诗人继续表达了自己对于友情的珍视,以及对于过往的反思。最后,“行行二三友,君怀复何如。”这两句既是对朋友间深厚情谊的赞美,也是对未来的无限憧憬。
总体而言,这首诗不仅描绘了一幅生动的夜景图,更通过丰富的情感和细腻的笔触,展现了诗人内心世界的丰富与深邃。