漫兴十一首(其四)
宋 · 赵蕃
截竹钩丝作钓筒,半缠苍石著波中。
忽焉快跃知鱼中,相语相呼促短篷。
忽焉快跃知鱼中,相语相呼促短篷。
注释
截竹:削竹子。钩丝:钓鱼线。
钓筒:钓竿。
半缠:一半插入。
苍石:青石。
著波中:沉入水中。
忽焉:忽然。
快跃:快速跳跃。
知鱼中:知道鱼上钩了。
相语相呼:互相呼唤。
促短篷:催促拉起小船篷。
翻译
用竹子削成钓竿,一半嵌入青石沉入水中。忽然间鱼儿欢快跳跃,我知道它们上钩了,赶紧互相呼唤催促着拉起小船篷。
鉴赏
这首诗描绘了一幅简朴而生动的垂钓场景。诗人选用竹子截成钓筒,一半嵌入青石,置于波光粼粼的水面。突然间,鱼儿欢快地跃出水面,似乎与钓者心意相通,通过动作传递着捕获的信息。诗人和鱼儿之间仿佛有了无声的交流,他急忙催促着同伴收起短篷,准备享受这意外的收获。整首诗以日常小事为题材,寓含了人与自然和谐共处的乐趣,以及对生活中的小确幸的珍视。