宿永嘉江寄山阴崔少府国辅
唐 · 孟浩然
我行穷水国,君使入京华。
相去日千里,孤帆天一涯。
卧闻海潮至,起视江月斜。
借问同舟客,何时到永嘉。
相去日千里,孤帆天一涯。
卧闻海潮至,起视江月斜。
借问同舟客,何时到永嘉。
拼音版原文
注释
我:诗人自称。行:行走,旅行。
穷:困苦,艰难。
水国:水乡,湿润地区。
君:您,对方。
使:派遣。
入:进入。
京华:京都,繁华之地。
去:距离。
日:每天。
孤:孤独。
帆:船帆。
天一涯:天边,遥远的地方。
卧:躺下。
闻:听见。
海潮:海洋的潮汐。
至:到来。
起:起身。
视:看。
江月:江上的月亮。
借问:请问。
同舟:同船。
客:旅客。
何时:何时。
到:到达。
永嘉:地名,今浙江温州。
翻译
我行经困苦之地,你却让我进入繁华京城。我们相隔日益遥远,独自一人的小船漂泊在天边。
躺下听到海潮涌来,起身看江上的月亮已西斜。
请问同船的旅人,我们何时能到达永嘉呢?
鉴赏
这首诗描绘了一位旅人在异乡的孤独与对远方亲人的思念。"我行穷水国,君使入京华"表达了诗人被派遣到偏远之地,而心中所挂念的则是繁华的都城。这两句设定了一种空间上的隔绝和心理上的相连。
"相去日千里,孤帆天一涯"进一步强调了这种隔绝,"孤帆"象征着诗人在茫茫人海中的孤独感受,而"天一涯"则是对遥远距离的形象表达。
"卧闻海潮至,起视江月斜"通过对自然景观的描述,传递了诗人的内心活动。夜晚听着潮汐声响,清晨看到斜倚的江月,都在提醒他时间的流逝和距离的长久。
最后一句"借问同舟客,何时到永嘉"则是诗人通过询问与自己同行的旅伴,试图找到一个心理上的慰藉。虽然是在询问实际的抵达时间,但这背后透露出的是对归期的渴望和对家乡的思念。
整首诗以淡雅的笔触,描绘出一幅旅行者在异地漂泊时的心路历程,是唐代诗人孟浩运行间独特的情感表达。