宿庐山白云峰重道者院
唐 · 李中
绝顶松堂喜暂游,一宵玄论接浮丘。
云开碧落星河近,月出沧溟世界秋。
尘里年光何急急,梦中强弱自悠悠。
他时书剑酬恩了,愿逐鸾车看十洲。
云开碧落星河近,月出沧溟世界秋。
尘里年光何急急,梦中强弱自悠悠。
他时书剑酬恩了,愿逐鸾车看十洲。
拼音版原文
注释
绝顶:山顶。松堂:松木建造的厅堂。
喜:欢喜。
暂游:短暂游玩。
玄论:道教的深奥理论。
浮丘:传说中的仙人名。
碧落:天空。
星河:银河。
沧溟:深海,这里形容天空。
秋:秋天。
尘里:尘世。
年光:时光。
急急:匆忙。
梦中:梦境中。
强弱:胜负。
自悠悠:悠然自得。
书剑:读书和剑术,代指文武才能。
酬恩:报答恩情。
鸾车:古代神话中凤凰拉的车,象征仙人的交通工具。
十洲:传说中的十个仙境岛屿。
翻译
在山顶的松堂中我欣喜地短暂游玩,整夜与仙人玄论交流如同接引浮丘。云雾散去,展现出接近天边的星河,月亮从深海般的天空升起,仿佛秋天的世界清新宁静。
尘世间的时光为何如此匆忙,梦境中的胜负强弱却悠然自在。
将来有一天,完成书剑之志报答恩情后,希望能乘坐仙车游览十个仙境岛屿。
鉴赏
这首诗描绘了一种超脱世俗、追求精神自由的境界。"绝顶松堂喜暂游,一宵玄论接浮丘",开篇便以松堂为背景,表达了诗人对于高洁之处的向往和对哲学讨论的热爱。"云开碧落星河近,月出沧溟世界秋",通过描绘壮丽的自然景象,将读者带入一个既宏大又宁静的夜晚环境。
"尘里年光何急急,梦中强弱自悠悠",诗人在这里表达了对世俗生活急遽流逝的感慨,同时也展现了一种超然物外的心态,似乎一切世事都如同一场梦境。最后两句"他时书剑酬恩了,愿逐鸾车看十洲",则透露出诗人对于过去恩怨的了断,以及对未来自由自在生活的向往。
整首诗语言优美,意境辽阔,不仅展示了诗人的高洁情操,也展现了其深厚的文化素养和超凡脱俗的人生态度。