雨后继成二绝(其二)
宋 · 王炎
水摇山影绿沉沉,雨打花光故恼人。
赖有海棠倾国色,嫣然一笑解留春。
赖有海棠倾国色,嫣然一笑解留春。
注释
水:形容水面波动的样子。摇:摇晃。
山影:山的倒影。
绿沉沉:绿色浓郁深沉。
雨打:雨点落下。
花光:花的光泽。
故:特意,故意。
恼人:令人烦恼。
赖有:幸亏有。
海棠:一种花卉,以其美丽著称。
倾国色:极美的容貌,比喻海棠花非常艳丽。
嫣然:美好的样子,笑容娇媚。
一笑:微笑。
解留春:能留住春天的气息。
翻译
水面摇曳山影深绿沉沉,雨点敲打花朵光芒惹人心烦。
鉴赏
这首诗描绘了一幅生动的自然景象,情感丰富而又不失韵味。"水摇山影绿沉沉"一句,以动态的视角捕捉了雨后的山影在水中的摇曳,山影之所以显得格外沉郁,是因为水面波纹的作用,使得山色看起来更加深邃。
接着"雨打花光故恼人"则描绘了雨滴打击花瓣所散发出的光彩,这种景象常让人感到一种淡淡的忧愁,仿佛是自然界对人类情感的一种回应。这里的“恼人”暗示了一种难以言说的美丽与哀愁。
"赖有海棠倾国色"一句,则转向了对美好事物的依赖和赞美。海棠是一种花卉,在这里它代表着一种绝色的美,能够倾倒一切。这句话通过比喻的手法,表达了诗人对这种美丽无比景象的赞叹。
最后"嫣然一笑解留春"则是对上述景色的一种心境体验。诗人在这样的自然美景中,只需微微一笑,便能感受到春天的气息得以延续,这里的“嫣然”形容了一种温柔、自在地笑意,传递出一种超脱尘世的悠然自得。
整首诗通过对雨后景色的细腻描绘,展现了诗人独特的情感体验和审美情趣。