西原晚望
唐 · 白居易
花菊引闲行,行上西原路。
原上晚无人,因高聊四顾。
南阡有烟火,北陌连墟墓。
村邻何萧疏,近者犹百步。
吾庐在其下,寂莫风日暮。
门外转枯蓬,篱根伏寒兔。
故园汴水上,离乱不堪去。
近岁始移家,飘然此村住。
新屋五六间,古槐八九树。
便是衰病身,此生终老处。
原上晚无人,因高聊四顾。
南阡有烟火,北陌连墟墓。
村邻何萧疏,近者犹百步。
吾庐在其下,寂莫风日暮。
门外转枯蓬,篱根伏寒兔。
故园汴水上,离乱不堪去。
近岁始移家,飘然此村住。
新屋五六间,古槐八九树。
便是衰病身,此生终老处。
拼音版原文
注释
花菊:盛开的菊花。西原路:西边的原野小路。
晚无人:傍晚无人。
四顾:向四周看。
南阡:南边的小路。
墟墓:坟墓。
萧疏:稀疏,冷清。
吾庐:我的房子。
枯蓬:枯萎的蓬草。
篱根:篱笆根处。
寒兔:寒冷中的兔子。
故园:故乡的家园。
汴水:古代河流名,流经河南省。
离乱:战乱。
始移家:开始搬家。
飘然:漂泊不定。
五六间:五六间房屋,形容数量不多。
古槐:古老的槐树。
衰病身:身体衰弱且多病。
翻译
闲适的心情引领我漫步,踏上西边的原野小路。原野上傍晚人迹罕至,我登上高处四处眺望。
南边的小路上有炊烟升起,北面的田间接连着坟墓。
村庄邻居稀疏,最近的也要走近百步。
我的房子就坐落在这里,黄昏时分寂静且风大。
门外旋转着枯萎的蓬草,篱笆根处藏着寒冷中的兔子。
故园在汴水之畔,因战乱无法再去。
近年来才迁移至此,漂泊不定住进了这个村子。
新建了五六间房屋,周围有七八棵古槐树。
这便是我衰弱病痛之身,终老一生的地方。
鉴赏
这首诗描绘了一幅宁静的田园生活图景,诗人在黄昏时分独自漫步于西原之上,感受着大自然的宁谧与孤寂。诗中通过对比和细节描写,展现了诗人的情感变化和对隐居生活的向往。
“花菊引闲行”表明诗人在花开的季节里漫无目的地走着,这种闲适自得的心境是诗人追求的理想状态。接着,“原上晚无人,因高聊四顾”则表现了诗人的孤独感和对周围环境的观察。
“南阡有烟火,北陌连墳墓”一句中,南边的炊烟代表着生活的温馨,而北边连绵的坟墓则是生命无常的象征。这种对比强烈地突出了诗人内心的情感波动。
“村邻何萧疏,近者犹百步”描写了周围环境的荒凉与村庄的距离感,而“吾庐在其下,寂莫风日暮”则是诗人对自己隐居生活的一种肯定和享受。
“门外转枯蓬,篱根伏寒兔”一句生动地描绘了家园周围的自然景象,同时也反映出诗人的生活状态。至于“故园汴水上,离乱不堪去”,则是对过去生活的回忆和对现实的无奈。
最后,“近岁始移家,飘然此村住。新屋五六间,古槐八九树”表达了诗人对新居所在地的喜爱和安顿之情。而“便是衰病身,此生终老处”则是诗人对于自己晚年生活状态的一种坦然接受。
整首诗通过对自然景物的细腻描写,展现了诗人对于田园生活的向往和对未来命运的豁达态度。