效崔国辅体四首(其四)
唐 · 韩偓
罗幕生春寒,绣窗愁未眠。
南湖一夜雨,应湿采莲船。
南湖一夜雨,应湿采莲船。
注释
罗幕:厚重的帷幕。春寒:早春的凉意。
绣窗:装饰有绣花的窗户。
愁:忧虑或悲伤的情绪。
未眠:难以入睡。
南湖:南方的湖泊。
一夜雨:整夜的降雨。
应:推测或猜测。
湿:使...湿润。
采莲船:用来采摘莲花的小舟。
翻译
室内帷幕透出早春的寒冷,绣花窗户中透露出女子无尽的忧愁和失眠。在南方的湖泊上,整夜的雨水应该打湿了采莲人的小舟。
鉴赏
这是一首描绘春夜愁绪与湿润自然景象的诗句,语言优美,意境幽深。开篇“罗幕生春寒”设定了一个清冷而又有些许萌动的季节氛围,而"绣窗愁未眠"则透露出室内的孤独与寐思难安,通过细腻的绣窗描写,展现了诗人对夜晚的感受和心理状态。
接下来的“南湖一夜雨”直接切入自然界的变化,夜雨给予了景物以新鲜感,而"应湿采莲船"则是诗人对于这场春雨后的反应,表达了一种顺应自然、在静谧中寻找平和的心境。这里的“采莲”不仅是对美好事物的追求,也暗示了诗人内心的净化与升华。
整体来看,这段诗通过对春夜寒冷与湿润景象的描绘,表达了一种淡泊明志、顺应自然的情怀,同时也展现了诗人的细腻情感和高远的审美追求。