寄献王中丞
宋 · 强至
近侍才俱杰,明公望独尊。
纪纲新献府,德业旧王门。
礼乐陪朱邸,文章落紫垣。
训辞含鼓动,气槩独飞骞。
厌直词臣笔,坚求牧守藩。
图书迁禁閤,封部领家园。
晓日旌旗叠,秋风鼓吹喧。
万人瞻驷马,千骑簇双鞬。
令肃关河静,仁深草木蕃。
先皇俄侧席,百姓互攀援。
到阙何心绪,遗弓已泪痕。
东厢延进对,数刻慰烦冤。
一昨逢仁庙,三朝见圣孙。
风云归夙契,社稷入危言。
罄竭丹诚露,从容玉色温。
殿中繄执法,陛下肇披元。
爰立宫寮近,由来国史存。
台星看比比,淮水正源源。
白简抨弹后,洪钧宰制繁。
盛期开旦暮,伟烈照乾坤。
下客真疏鄙,参戎谬荐论。
去年趋大幕,累月奉清樽。
召旨催乘传,驽情剧恋轩。
此生犹断梗,在处是孤根。
岂自身难致,云谁手未援。
空弹愁坐剑,感慕主人恩。
纪纲新献府,德业旧王门。
礼乐陪朱邸,文章落紫垣。
训辞含鼓动,气槩独飞骞。
厌直词臣笔,坚求牧守藩。
图书迁禁閤,封部领家园。
晓日旌旗叠,秋风鼓吹喧。
万人瞻驷马,千骑簇双鞬。
令肃关河静,仁深草木蕃。
先皇俄侧席,百姓互攀援。
到阙何心绪,遗弓已泪痕。
东厢延进对,数刻慰烦冤。
一昨逢仁庙,三朝见圣孙。
风云归夙契,社稷入危言。
罄竭丹诚露,从容玉色温。
殿中繄执法,陛下肇披元。
爰立宫寮近,由来国史存。
台星看比比,淮水正源源。
白简抨弹后,洪钧宰制繁。
盛期开旦暮,伟烈照乾坤。
下客真疏鄙,参戎谬荐论。
去年趋大幕,累月奉清樽。
召旨催乘传,驽情剧恋轩。
此生犹断梗,在处是孤根。
岂自身难致,云谁手未援。
空弹愁坐剑,感慕主人恩。
拼音版原文
注释
近侍:亲近的官员。杰:出众。
明公:对有威望者的尊称。
纪纲:法度、秩序。
禁閤:皇宫内室。
仁庙:指仁慈的君主庙宇。
圣孙:圣明的后代。
社稷:国家的代称。
玉色:形容人的脸色温和。
宫寮:宫廷官吏。
台星:比喻官员的地位。
洪钧:古代对天的尊称。
疏鄙:粗疏浅薄。
参戎:高级将领。
大幕:朝廷或军中的重要职位。
清樽:清酒,指美酒。
召旨:皇帝的命令。
乘传:古代驿站的马车。
断梗:比喻漂泊不定的人。
孤根:比喻孤独无依。
翻译
亲近的官员才智出众,您的威望尤其崇高。您在新的官署展现才华,旧时王族的德行传承。
礼仪音乐陪伴着您的府邸,文章才华在朝廷显赫。
您的教诲如鼓动人心,气概非凡地飞翔。
厌倦直言的臣子,您坚持选拔地方官员。
图书移入皇宫,封疆治理您的家园。
清晨的旗帜连绵,秋风中的鼓乐喧闹。
万民瞩目您的车驾,千骑簇拥您的双鞬。
您的命令使边疆安宁,仁德使草木繁茂。
先帝曾期待您的辅佐,百姓都仰赖您的援手。
抵达朝廷心情复杂,想起遗失的弓箭泪流满面。
东厢接待您,片刻间宽慰了冤屈。
在仁庙遇见您,又在圣孙时代重逢。
您的忠诚如同风云,危言关乎国家安危。
您的赤诚显露无遗,举止温和而坚定。
您在殿堂公正执法,开创了国家的新纪元。
亲近的官员众多,国史因此得以保存。
群星环绕,您的地位稳固,如淮水源远流长。
弹劾之后,您的权柄更加繁重。
盛世的每一天,您的伟大光照天地。
我身为下僚,冒昧评论,实属不当。
去年追随您,数月共饮清酒。
接到召令催促出行,但我的情感难以割舍。
我如断梗漂泊,无论何处都是孤独的根。
难道是我自身难以达到高位,还是无人援手?
空弹剑弦,满怀忧愁,感激主人的恩情。
鉴赏
这首诗是宋代诗人强至向王中丞寄赠的作品,表达了对王中丞的敬仰和对其政绩的赞美。首联以“近侍才俱杰,明公望独尊”赞扬了王中丞的杰出才能和崇高威望。接下来通过描述王中丞在朝廷中的贡献,如参与制定律令、文章才华出众,以及对地方治理的重视,展现了其卓越的领导能力和道德品质。
诗中提到王中丞的训导激励人心,深得民心,连先皇也对他寄予厚望。诗人感慨自己虽有忠诚之心,但仕途坎坷,未能得到更好的支持。然而,王中丞仍然关心民生,使得边境安宁,草木繁茂。他还得到了皇帝的亲近和信任,成为重要官员。
在叙述与王中丞的交往过程中,诗人表达了感激之情,称颂王中丞的仁德和智慧,以及他在国家事务中的关键作用。最后,诗人自谦为疏远之人,但仍深深感激王中丞的提携和恩惠,表达了对主人的深深敬仰和思念之情。
整体来看,这首诗语言流畅,情感真挚,通过对王中丞的描绘,展现了对贤能官员的赞美和对公正政治的向往。