小国学网>诗词大全>赴抚州对酬崔法曹夜雨滴空阶五首(其三)赏析

赴抚州对酬崔法曹夜雨滴空阶五首(其三)

唐 · 戴叔伦
谤议不自辨,亲朋那得知。
雨中驱马去,非是独伤离。

注释

谤议:指责和非议。
自辨:自我辩护。
亲朋:亲人朋友。
那:怎么。
雨中:在下雨的时候。
驱马:策马。
去:离开。
独伤离:独自伤心离别。

翻译

遭受诽谤和非议时自己无法辩解,亲朋好友又怎能理解呢。
在雨中骑马离开,并非只是因为伤心离别。

鉴赏

这两句诗出自唐代诗人戴叔伦的《赴抚州对酬崔法曹夜雨滴空阶五首(其三)》。诗中的“谤议不自辨,亲朋那得知”表达了诗人在受到诽谤中伤时,感到孤立无援,即使是亲朋好友也不容易理解自己的处境。“雨中驱马去,非是独伤离”则描绘了一种凄凉的画面,诗人在雨中策马前行,这不仅仅是对物理上的孤独,更是精神上对远离和孤独的感慨。

戴叔伦通过这两句诗,以细腻的情感和生动的景象,展现了内心的苦闷与外界的冷漠,抒发了诗人在逆境中的深沉感受。同时,这也反映出古代文人在面对非议时的无奈和悲凉,以及他们通过文学来表达自我、抒发胸臆的一种方式。

猜你喜欢