小国学网>诗词大全>和海棠韵赏析

和海棠韵

宋 · 卫宗武
鬓雾鬟云衬脸红,嫣然一笑倚春风。
直疑倾国倾城魄,聚入此花颜色中。

拼音版原文

bìnhuányúnchènliǎnhóngyānránxiàochūnfēng

zhíqīngguóqīngchénghuāyánzhōng

注释

鬓雾鬟云:形容女子秀发浓密如雾如云。
衬脸红:映衬得脸色更加娇艳。
嫣然一笑:甜美微笑的样子。
倚春风:如同在春风中轻轻倚靠。
直疑:简直怀疑。
倾国倾城:形容女子极美的容貌能令国家倾覆、城市倾倒。
魄:精神,魂魄。
聚入:汇聚到。
此花颜色中:这花朵的颜色之中。

翻译

鬓发如雾鬟如云般衬托着脸颊的红晕,
她嫣然一笑,仿佛倚靠在春风之中。

鉴赏

这是一首描写女性美丽的诗句,从用词到意境都极富有古典美感。

"鬓雾鬟云衬脸红"一句,用了鬓发如雾、鬟发似云来形容女子的头发,衬托得面颊通红,既写出了女性的美丽,也暗示了一种羞涩与温婉。

"嫣然一笑倚春风"接下来的句子,更是把女性的笑靥比作春风,让人感觉到她笑容中带着温柔和生机,似乎能让人在她的笑容里感受到春天的气息。

"直疑倾国倾城魄,聚入此花颜色中"这是对前两句的升华,将女性的美貌比作倾国倾城之色,即使是倾覆了国家和城市的魅力,也不过是在她这花一般的容颜里得到了体现。这里将女子的美丽化作一种力量,强调其不仅令人心醉,而且具有一种无法抗拒的魔力。

总体而言,这首诗通过对女性美貌的细腻描写,展现了古人审美的高超和他们对于女性美的一种理想化追求。