小国学网>诗词大全>三月十四日陪同年十有六人游净慈遂饮于水月居坐中即事(其三)赏析

三月十四日陪同年十有六人游净慈遂饮于水月居坐中即事(其三)

宋 · 喻良能
美酒未尽双玉瓶,更听提壶鸣不停。
斜阳可饮径须饮,趁得城门打鼓声。

翻译

美酒尚未喝完两玉杯,又听见提壶声连连不断。
趁着斜阳余晖,应该痛快畅饮,直到城门鼓声响起。

注释

美酒:好酒。
未尽:未喝完。
双玉瓶:两只玉制酒杯。
提壶:古代用来温酒或斟酒的器具。
鸣不停:连续不断地发出声音。
斜阳:傍晚的阳光。
径须:应当。
趁得:趁着。
城门打鼓声:城楼上的更鼓声。

鉴赏

这首诗描绘了一幅春日饮酒赏景的画面。诗人以美酒和玉瓶为引子,强调了饮酒的愉悦氛围。"提壶鸣不停"则增添了动态感,仿佛是自然的乐章与饮酒的欢愉相映成趣。"斜阳可饮径须饮"表达了诗人及时行乐的心态,抓住美好的时光畅饮。最后一句"趁得城门打鼓声"巧妙地融入了时间感,以鼓声作为饮酒的背景,增添了生活的节奏感,也暗示着夜晚的临近。整体上,这首诗体现了宋人闲适的生活情趣和对自然景色的热爱。