经甘相庙
宋 · 李新
相君天所佑,童子知何神。
不必茂为祖,因知秦有人。
一言成大计,千古仰青春。
庙下尘劳客,将惭白发新。
不必茂为祖,因知秦有人。
一言成大计,千古仰青春。
庙下尘劳客,将惭白发新。
拼音版原文
注释
相君:指代君主。天所佑:上天保佑。
童子:年轻的孩童。
知何神:知道是哪位神明。
不必:不需要。
茂:繁茂。
祖:祖先。
秦有人:秦国出有杰出人物。
一言:一句话。
大计:重大决策。
千古:万世。
青春:青春活力。
庙下:庙堂之下。
尘劳客:忙碌的过客。
惭:感到惭愧。
白发新:新添的白发。
翻译
上天保佑的君主,童子知道是哪位神明。并不需要繁茂的祖先,就已知晓秦国出英雄。
一句话就能决定大事,万世敬仰他的青春活力。
庙堂下的忙碌过客,将会因他而感到惭愧,因为自己已有了白发。
鉴赏
这首诗是宋代诗人李新的作品,名为《经甘相庙》。从内容来看,这是一首颂扬古代贤相、感慨时光流转的诗篇。
“相君天所佑,童子知何神。” 这两句表达了对古代贤相甘罗等人的崇敬之情,认为他们受到天上的护佑,即便是年幼的孩童也能感受到他们的德行与神明。
“不必茂为祖,因知秦有人。” 这两句诗意在于即使没有后代子孙,也能通过甘罗这样的贤相来证明秦地(指甘肃一带)的人文风貌,传承其美名。
“一言成大计,千古仰青春。” 这两句强调了甘罗等人决策的英明,一句话可以定下国家的大计,使得后世敬仰他们的青年才华与智慧。
最后,“庙下尘劳客,将惭白发新。” 这两句则表达了诗人在甘相庙下,感叹时光易逝、自己年事已高而心生惭愧之情。诗人的这番感慨,不仅是对个人岁月的反思,也是对历史长河中英杰人物的无限留恋。
整首诗通过对甘罗等古代贤相的颂扬,表达了诗人对于英雄人物和美好时代的怀念,以及面对时光流转与个人生命有限所产生的深沉感慨。