第一百五十七
宋 · 文天祥
江汉故人少,东西消息稀。
异花开绝域,野风吹征衣。
异花开绝域,野风吹征衣。
拼音版原文
注释
江汉:指长江和汉水流域。故人:老朋友。
少:稀少。
东西:指东边和西边,这里泛指各地。
消息:音信、消息。
稀:稀疏。
异花:来自不同地方的花。
绝域:偏远的地方。
野风:野外的风。
征衣:出征时穿的衣服,也可指旅途中的衣物。
翻译
老朋友在江汉地区很少,彼此的音信也十分稀疏。异国的花朵在偏远之地绽放,野外的风吹过身上的征衣。
鉴赏
这首诗描绘了一种游子对故土的深切怀念和孤独感。"江汉故人少,东西消息稀"两句表达了诗人在异乡的孤独和与家乡联系的困难,"故人"指的是家乡的老朋友,而"消息稀"则是因为信息传递不便,导致对远方亲人的思念更加深重。
"异花开绝域,野风吹征衣"两句则通过对自然景物的描绘,表达了诗人在异地的孤独和旅途中的艰辛。"异花"指的是不常见的异乡之花,它们在遥远的地方绽放,增添了一种异乡游子的孤独感。而"野风吹征衣"则是说大自然中的风吹拂着诗人行走时所穿的衣服,这里的"征衣"暗示了诗人的旅途生活和漂泊之情。
整首诗通过对故土、友人和自然景物的描写,表达了一种深沉的乡愁和对远方亲人的思念,同时也反映出诗人在异乡漂泊时的孤独感和艰辛经历。