冬日书事二首(其一)
宋 · 张耒
草草漫翁居,心安知有馀。
风高收野潦,霜晚足园蔬。
宿火温茶箧,明灯转素书。
御冬无旨蓄,渍药酒盈壶。
风高收野潦,霜晚足园蔬。
宿火温茶箧,明灯转素书。
御冬无旨蓄,渍药酒盈壶。
注释
草草:简陋。漫翁居:我的居所。
心安:内心平静。
馀:剩余,富余。
风高:秋风猛烈。
收野潦:收拾野外积水。
霜晚:傍晚下霜。
足园蔬:园中的蔬菜充足。
宿火:夜间的炉火。
茶箧:装茶的箱子。
明灯:明亮的灯。
素书:简单的书。
御冬:度过冬天。
旨蓄:丰富的储备。
渍药酒:泡制药酒。
盈壶:装满壶。
翻译
简陋的草屋是我居所,内心安宁觉得富足无比。秋风吹过,野外积水被收起,傍晚时分,园中的蔬菜已足够。
夜晚,炉火烘烤茶箱,明亮的灯光下翻阅书籍。
冬季无丰富的储备,唯有药酒装满壶中以度寒冬。
鉴赏
这是一首描绘冬日田园生活的诗句,通过对自然景象和日常琐事的细腻描写,展现了诗人安贫乐道、自得其乐的心境。
“草草漫翁居,心安知有馀。”表达的是诗人在简陋的农舍中过着平淡而满足的生活,内心充满安宁,感到物质上的充裕。
“风高收野潦,霜晚足园蔬。”则是描述冬日的场景,强风吹动时田间的积水被收集起来,而夜晚来临时,园中的蔬菜因露水而变得饱满。
“宿火温茶箧,明灯转素书。”这一句描绘了诗人在寒冷的冬日里用残留的炉火烤热茶器,以及在亮着的灯光下翻阅白色的书籍的情景,体现出一种静谧而又充实的生活状态。
“御冬无旨蓄,渍药酒盈壶。”诗人通过这句话表达了自己对寒冷天气的适应,以及储备足够的药酒以备不时之需,这些都是为了更好地享受这宁静的冬日时光。
总体而言,这首诗通过精细的观察和描绘,展现了一种超脱物外、与自然和谐共生的生活哲学。