挽外舅林明道二首(其一)
宋 · 刘克庄
闹处功名少,闲中岁月长。
汉曾招绮季,鲁仅有灵光。
玉雪生难涴,渊冰死未忘。
两州残父老,怀惠各悲凉。
汉曾招绮季,鲁仅有灵光。
玉雪生难涴,渊冰死未忘。
两州残父老,怀惠各悲凉。
注释
闹处:繁华喧嚣之地。闲中:清闲宁静之时。
绮季:古代才子,此处借指有才华的人。
灵光:象征智慧或美德的光辉。
玉雪:比喻纯洁无瑕。
涴:玷污。
渊冰:深水中的冰,比喻困境或艰难。
父老:老年人,这里指当地居民。
怀惠:怀念恩惠。
悲凉:悲伤凄凉。
翻译
在热闹的地方功名容易失去,而在悠闲时度过的时光更长久。汉代曾招揽过才子绮季,但如今鲁地只剩下灵光留存。
纯洁如玉的品德难以沾染尘埃,即使身处冰冷的深渊,对真理的追求也从未忘却。
两地的老人们,怀念着恩惠,各自心中充满悲伤与凄凉。
鉴赏
这是一首描绘时光流逝与人世沧桑的诗句,通过对比闹市中的功名与闲适生活中的岁月长度,抒发了诗人对于生命短暂和难以留住美好事物的感慨。
“汉曾招绮季”可能暗指历史上的伟大人物或事件,即便如此,也只能是过眼云烟。"鲁仅有灵光"则是对古代圣贤如孔子留下的精神遗产表示赞赏,这份精神光芒至今仍然照亮着后人。
“玉雪生难涴”、“渊冰死未忘”两句,分别通过玉雪和清澈的冰来比喻那些珍贵且不易获得的美好,以及那些即使在死亡后也不被遗忘的事物。这些形象表达了诗人对高洁、难得之物的怀念和崇敬。
“两州残父老”指的是边远地区的老人,他们或许见证了世事变迁,但个人的力量渺小,无法改变世界,只能感叹时光易逝。"怀惠各悲凉"则表达了诗人对于这些老人们所承载的恩惠和他们孤独无助的命运感到悲凉。
整首诗通过对自然景物与人生境遇的描绘,展现了一种超脱世俗功名利禄,追求精神升华与永恒价值的思想情怀。