立春七首(其四)
宋 · 刘克庄
禅榻惟梅亲纸帐,村沽以草塞瓷瓶。
老癃颇怪牛头赤,儿女争看柳眼青。
老癃颇怪牛头赤,儿女争看柳眼青。
注释
禅榻:禅房里的床榻。梅:梅花。
纸帐:纸糊的帐子。
村沽:乡村买的酒。
草:草茎或稻草。
瓷瓶:陶瓷酒瓶。
老癃:年迈体弱。
牛头赤:牛头红(可能指红葡萄酒)。
儿女:孩子们。
柳眼青:新绿的柳叶。
翻译
禅房里只有梅花亲近着纸糊的帐子,乡村买来的酒用草填充着陶瓷酒瓶。年迈体弱的人惊奇于牛头红(可能指红葡萄酒),孩子们争先恐后地欣赏着新绿的柳叶。
鉴赏
诗人以禅榻旁的梅花为伴,纸帐轻垂,营造出一片静谧之境。村中的酒厂则用草束绑紧瓷瓶,透露出淡淡的生活气息。老人的身体略显佝偻,但他对牛头形制器的奇特颇感兴趣。儿女们则围观着柳树新发的嫩绿枝条,眼中满是春天的生机。这首诗通过对比和细节的刻画,展现了一个多层次、丰富多彩的早春景象。