颠危
宋 · 刘克庄
老梢虑航危,隆栋忧厦颠。
危欠维楫尔,颠将覆压焉。
危欠维楫尔,颠将覆压焉。
拼音版原文
注释
老梢:老树的主干。虑:忧虑。
航:航行。
危:危险。
隆栋:高大的屋梁。
厦:大房子。
颠:颠覆。
维楫:船桨,这里比喻支撑。
尔:你,这里指船。
焉:那里,这里指房屋。
翻译
老树根深忧虑航行的风险高大的屋梁担忧房屋会颠覆
鉴赏
这首诗描绘了一种不安与忧虑的情境,通过对比老梢(旧船)与隆栋(坚固的船只)的不同状态来表达。"老梢虑航危"表明那老旧的船只在汹涌的波涛中承受着前行的危险,而"隆栋忧厦颠"则是即便是坚固的船体也担心会遭遇翻覆的灾难。接下来的两句,"危欠维楫尔,颠将覆压焉",强调了这种不安感,更形象地描绘出即使是依靠救生木板(维楫),在波涛中也可能会翻覆,被巨浪所压。
诗中的意象丰富,通过对比和反衬的手法,传达了一种深刻的忧虑感和不稳定的生活状态。从字里行间,可以感受到作者面对困境时的焦虑与无奈,也许是借此抒发了当时社会动荡不安的情绪。