小国学网>诗词大全>归自湖西赏析

归自湖西

宋 · 陈造
晨具湖西饭,还家腹果然。
怒风长擘席,急浪不鸣船。
身觉青冥上,情留白鸟边。
衰年端一快,整帽向云天。

拼音版原文

chén西fànháijiāguǒrán

fēngchánglàngmíngchuán

shēnjuéqīngmíngshàngqíngliúbáiniǎobiān

shuāiniánduānkuàizhěngmàoxiàngyúntiān

注释

晨具:早晨准备。
湖西:湖的西岸。
饭:饭菜。
果然:确实如此。
怒风:猛烈的风。
擘席:掀动席子。
鸣船:发出声响。
青冥:高空,天空。
白鸟:白色的鸟。
衰年:老年。
端:确实,真正。
一快:一次畅快。
整帽:整理帽子。
云天:天空。

翻译

早晨在湖西准备了饭菜,回家后肚子果然饱了。
狂风猛烈地掀动着船席,快速的波浪让船只不再发出声音。
我感到自己仿佛升入了高空,情感却留在了白鸟的身边。
在这个衰老之年,这真是一次畅快,我整理好帽子向着云天望去。

鉴赏

这首诗描绘了诗人早晨在湖西享用过饭后,满载而归的情景。他感受到湖上的疾风劲吹,掀动着船帆,船在波涛中前行,却并不发出嘈杂的声音。诗人仿佛觉得自己正随着船只飘向青冥(高空),心中对自然的亲近和留恋之情油然而生。他感叹在这个衰老之年能有这样的愉悦体验,于是整了整帽子,向着云天的方向悠然前行,展现出一种超脱与自在的生活态度。陈造以简洁的语言,捕捉了归途中的自然景象和个人心境,展现了宋诗的淡泊与闲适之美。