青渠追和宋金部壁间韵(其一)
宋 · 洪咨夔
短亭放脚小轩渠,从险趋平本一涂。
掌上烟川三百里,蜀都风物似吴都。
掌上烟川三百里,蜀都风物似吴都。
注释
短亭:小型休息站。放脚:停下脚步。
小轩渠:小轩或走廊。
从险趋平:从险峻转为平坦。
本一涂:本来就是同一条道路。
掌上:形容距离近,如在手掌可及之处。
烟川:烟波浩渺的河流。
三百里:形容河流或景色绵延三百里。
蜀都:指成都,古蜀国的都城。
风物:自然景色和人文景观。
似吴都:如同江南的吴地(古代苏州一带)。
翻译
在短亭稍作停留,漫步于小轩之中从险峻之路转向平坦大道,本就是同一条旅途
鉴赏
这首诗描绘了诗人行经短亭,放慢脚步,在一座小轩中驻足欣赏沿途景色。他注意到道路从险峻之处逐渐变为平坦,沿途的风景如画,烟雾缭绕的河流绵延三百里,仿佛蜀地的风光与吴地(江南)颇为相似。诗人通过此诗表达了对自然景色的赞赏,以及对两地风土人情的联想和对比。洪咨夔以细腻的笔触,展现了他对旅途中的审美体验和地域文化的观察。