小国学网>诗词大全>再赠砚工杨全长句赏析

再赠砚工杨全长句

宋末元初 · 方回
谁凿山中龙尾石,遍与人间供翰墨。
蛟螭妒嫉互盘踞,鬼神守护勤呵叱。
苟非其人不轻出,似觉天公深爱惜。
磨砚轻写俗文章,岂不青蝇污白璧。
砚工具眼如玉工,千岩夜见月贯虹。
悬崖深渊致巨璞,毡包席裹箱奁中。
深藏不敢亵天赐,胁取岂无王与公。
脱使捐金动至百,卒未肯售宁固穷。
客行何来身突兀,作字不媚诗有骨。
此翁谓是谪仙人,开匣再拜献此物。
乃知杨翁亦奇崛,气高肯为势力屈。
剑与烈士得所归,天下之宝不可忽。

拼音版原文

shuízáoshānzhōnglóngwěishíbiànrénjiāngònghàn

jiāochīpánguǐshénshǒuqínchì

gǒufēirénqīngchūjuétiāngōngshēnài

yànqīngxiěwénzhāngqīngyíngbái

yàngōngyǎngōngqiānyánjiànyuèguànhóng

xuánshēnyuānzhìzhānbāoguǒxiāngliánzhōng

shēncánggǎnxiètiānxiéwánggōng

tuō使shǐjuānjīndòngzhìbǎiwèikěnshòuníngqióng

xíngláishēnzuòmèishīyǒu

wēngwèishìzhéxiānrénkāixiázàibàixiàn

nǎizhīyángwēngjuégāokěnwèishì

jiànlièshìsuǒguītiānxiàzhībǎo

注释

凿:开采。
翰墨:书法和墨水。
蛟螭:古代神话中的龙类。
呵叱:大声斥责。
其人:有才华的人。
青蝇:比喻小人。
砚工具:研磨墨水的工具。
夜见月贯虹:形容砚台的光泽如月光穿云。
巨璞:未经雕琢的大块玉石。
胁取:强迫夺取。
捐金:捐赠大量金钱。
奇崛:奇特且突出。
烈士:指有高尚节操的人。
忽:忽视。

翻译

是谁在山中开采龙尾石,将它馈赠人间供书写作。
蛟龙和螭龙因嫉妒而互相争夺,鬼神守护着它们,不断驱赶。
如果不是真正的人才,这些石头不会轻易示人,仿佛上天也在珍视它们。
轻描淡写地磨砺砚台,只为书写平凡的文章,怎能容忍苍蝇玷污洁白的美玉。
这砚台犹如玉匠的眼,即使在黑夜也能看见月光穿透彩虹。
巨大的璞玉从悬崖深渊中取出,被装在毡包、席子和箱子中。
深藏其中,不敢轻视这是天赐之物,强行夺取岂非违背王法和公义。
即使有人愿意付出百金,这砚台也不肯出售,宁愿保持贫穷。
旅人从何而来,身形突兀,写字时毫不妥协,诗歌充满骨气。
这位老翁认为它是谪仙人所赠,打开盒子深深鞠躬献上。
这才明白,杨翁也是奇特之人,气节高洁,不愿屈服于权势。
这把剑如同烈士找到了归属,世间瑰宝不容忽视。

鉴赏

这首诗描绘了一位名叫杨全的砚工,他凿山中龙尾石制成砚台,供人间书写翰墨。诗中的意象丰富,蛟螭、鬼神守护着这些珍贵的物品,表明了它们非同小可的地位。砚工对于自己的作品有着极高的自尊心,不轻易将其出售给不识货真价的人,甚至在夜晚也能感受到天上的月亮穿梭于岩石之间,如同玉工般精细。

诗中还透露出砚台被深藏不露,直到遇见真正赏识之人方才献出。即使有人愿意用黄金百两购买,也未必卖出。这位客人对这位杨翁的作品赞叹有加,认为他是谪仙人,开匣再拜以示尊重。诗末尾表明这件宝物最终找到了知音者,即使在权势面前也不屈服,是为天下之宝。