入天竺山留客
宋 · 蔡襄
山光物态弄春晖,莫为轻阴便拟归。
纵使晴明无雨过,入云深处亦沾衣。
纵使晴明无雨过,入云深处亦沾衣。
拼音版原文
注释
春晖:春光。莫:不要。
轻阴:阴云。
便拟归:就打算回去。
纵使:纵然,即使。
云:指雾气、烟霭。
翻译
山光物态沐浴于春日的光辉中,不要因为几朵阴云就打算回去。即使天气晴朗没有阴雨迷蒙,去到山中云雾深处衣服也会沾湿。
鉴赏
这首诗描绘了山中春日的美景与诗人对自然之美的感悟。首句“山光物态弄春晖”以动态的笔触展现了山色与万物在春日阳光下的生动景象,仿佛大自然本身也在玩弄着春日的光辉,充满了生机与活力。次句“莫为轻阴便拟归”则表达了诗人对美好景致的珍惜之情,劝诫不要因为天空中的一片轻云就急于离开,暗示了留恋与不舍的情感。
后两句“纵使晴明无雨过,入云深处亦沾衣”进一步深化了主题。即使天气晴朗没有下雨,深入云雾之中也会被湿润的空气沾湿衣裳。这里不仅描绘了自然界的景象,也隐喻了人生的哲理——即便外界条件看似完美无缺,内心的体验和感受仍然可能受到外界因素的影响,如同深入云雾中,即使没有雨水,也可能被湿润的空气所沾染。整首诗通过细腻的自然描写,传达出对生活、对自然的深刻感悟,以及对美好事物的珍惜与追求。