移花遇小雨喜甚为赋二十字
宋 · 陆游
独坐闲无事,烧香赋小诗。
可怜清夜雨,及此种花时。
可怜清夜雨,及此种花时。
拼音版原文
注释
独坐:一个人坐着。闲无事:无所事事。
烧香:点燃香火。
赋:创作。
小诗:短诗。
可怜:可惜。
清夜:寂静的夜晚。
雨:下雨。
及:正值。
种花时:开花的时候。
翻译
独自坐着没事做,点燃香火吟咏小诗。可惜这清冷夜晚的雨,却正好落在了赏花的时节。
鉴赏
这首诗描绘了诗人独自静坐,无事可做之时,点燃香炉,灵感涌现,写下小诗的情景。他感叹清冷夜晚的雨水恰好落在花期,显得尤为欣喜。诗人通过细腻的情感表达,展现了对自然之美的欣赏和生活中的小确幸。整体上,这是一首寓情于景,平淡中见深情的短诗,体现了陆游清新自然的诗风。