惜芳菲
宋 · 邵雍
细算人间千万事,皆输花底共开颜。
芳菲大率一春内,烂漫都无十日间。
亦恐忧愁为龃龉,更防风雨作艰难。
莫教此后成遗恨,把火樽前尚可攀。
芳菲大率一春内,烂漫都无十日间。
亦恐忧愁为龃龉,更防风雨作艰难。
莫教此后成遗恨,把火樽前尚可攀。
拼音版原文
注释
细算:仔细计算。人间:世间。
千万事:万事万物。
皆:都。
花底:花下。
共开颜:一起欢笑。
芳菲:芬芳花朵。
大率:大致。
一春内:整个春天。
烂漫:灿烂。
十日间:十天之内。
亦:也。
恐:担心。
忧愁:忧虑。
龃龉:不协调,破坏。
风雨:风雨天气。
作艰难:带来困难。
莫教:不要让。
此后:以后。
成遗恨:成为遗憾。
把火:举杯饮酒。
樽前:酒杯前。
尚可攀:还能享受。
翻译
仔细算来世间万事,都不如在花下欢颜。美好的事物大多在春天,灿烂的日子却少有十天以上。
也担心忧虑会破坏欢乐,更得提防风雨带来困难。
别让今后留下遗憾,让我们在酒杯前继续畅饮。
鉴赏
这首诗名为《惜芳菲》,是宋代诗人邵雍所作。诗中表达了诗人对世间繁华易逝、美好时光短暂的感慨。首句"细算人间千万事,皆输花底共开颜",诗人将人间纷繁复杂的事务与花开花落的自然景象相比,暗示了人生的短暂和无常,认为在花下欢颜共度的时光更为珍贵。
接下来的两句"芳菲大率一春内,烂漫都无十日间"进一步强调春天的短暂,花朵盛开的灿烂美景往往只有十日左右。诗人借此提醒人们珍惜眼前的美好。
"亦恐忧愁为龃龉,更防风雨作艰难",诗人担忧忧虑会破坏美好的时光,又担心风雨的到来会给生活带来困难,表达了对世事多变的忧虑。
最后,诗人发出感慨:"莫教此后成遗恨,把火樽前尚可攀",希望人们在有限的时光里,不要留下遗憾,应把握当下,在欢聚饮酒的时刻尽情享受人生。
总的来说,这首诗以花开花落为喻,寓言人生,鼓励人们珍惜眼前的美好,及时行乐,避免日后追悔。