小国学网>诗词大全>喜雨八韵呈明叔赏析

喜雨八韵呈明叔

宋 · 司马光
蕴隆亦太甚,荟蔚不朝隮。
直可忧秋廪,非徒病夏畦。
民心或能彻,天造固难稽。
黯淡云才蔟,滂沱日未西。
衣襟坐来冷,城阙望中迷。
园笋新梢活,庭蕉湿叶低。
响从窗破纸,行喜屐生泥。
昨旦烦相报,凭君谢竹鸡。

拼音版原文

yùnlóngtàishènhuìwèicháo

zhíyōuqiūlǐnfēibìngxià

mínxīnhuònéngchètiānzàonán

àndànyúnchánpāngtuówèi西

jīnzuòláilěngchéngquēwàngzhōng

yuánsǔnxīnshāohuótíngjiāo湿shī

xiǎngcóngzhǐxíngshēng

zuódànfánxiāngbàopíngjūnxièzhú

注释

蕴隆:积累过多。
荟蔚:繁盛。
秋廪:秋天的仓库。
夏畦:夏季田地。
民心:百姓的忧虑。
天造:自然规律。
黯淡:昏暗。
滂沱:大雨倾盆。
西:傍晚。
园笋:春笋。
活:生机勃勃。
庭蕉:芭蕉。
湿叶低:叶子被雨打湿压低。
窗破纸:破裂的窗户。
屐生泥:鞋子沾满泥泞。
烦相报:烦劳告知。
竹鸡:竹林中的鸟。

翻译

丰收积累过多,景象繁盛不显收敛。
这足以让人担忧秋天的仓库,不只是夏季田地的问题。
百姓的忧虑或许能理解,但自然规律难以违背。
乌云密集,阳光昏暗,还未到傍晚时分已大雨倾盆。
坐在那里,衣襟都感到寒冷,遥望城楼,一片迷茫。
园中的春笋生机勃勃,庭院里的芭蕉叶子被雨水打湿压低。
声音透过破裂的窗户传来,行走间鞋子沾满泥泞。
昨天还烦劳你告知,现在请你代我向竹鸡致谢。

鉴赏

这首诗描绘了一场及时雨后景象和诗人内心的喜悦。"蕴隆亦太甚,荟蔚不朝隮"表达了雨水充沛,植物得以滋润生长的情况。"直可忧秋廪,非徒病夏畦"则通过对比指出,如果不是这场及时的雨水,到了秋天将会更加担忧土地的干旱。

诗人接着表达了对民心和自然造物之难以预测的感慨。"黯淡云才蔟,滂沱日未西"描绘了一幅阴云密布但雨势依旧强劲的景象。"衣襟坐来冷,城阙望中迷"则是诗人在室内感到凉意,同时通过窗户眺望着外面模糊的城墙。

接下来的"园笋新梢活,庭蕉湿叶低"生动展示了雨后的植物得到了滋润,变得更加鲜活和茂密。"响从窗破纸,行喜屐生泥"则是雨水冲刷屋瓦的声音,以及诗人因这场雨而感到的喜悦。

最后两句"昨旦烦相报,凭君谢竹鸡"表达了诗人对朋友在此之前的担忧和现在因雨而得到解脱的心情变化,并通过向朋友报喜来表达感激之情。整首诗流露出诗人对于自然界的关怀与喜悦,以及对生活中小确幸的感悟。

猜你喜欢