独登南楼兼怀严圣几俞若晦(其三)
宋 · 章甫
昼景微微敛,阴云稍稍低。
炎凉催旅燕,风雨听鸣鸡。
独立江楼上,相思浙水西。
诗情兼酒伴,何日手重携。
炎凉催旅燕,风雨听鸣鸡。
独立江楼上,相思浙水西。
诗情兼酒伴,何日手重携。
注释
昼景:白天的景色。敛:收敛,减弱。
阴云:乌云。
稍稍:稍微,略微。
炎凉:炎热和清凉。
旅燕:旅途中归巢的燕子。
风雨:风雨天气。
鸣鸡:报晓的鸡鸣声。
江楼:江边的楼阁。
浙水:浙江,这里指代江河。
西:西方,这里可能指代远方。
诗情:诗人的感情。
酒伴:饮酒的伴侣。
手重携:亲手携带,此处可能指期待重逢。
翻译
白日景色渐渐收敛,乌云低垂略显阴沉。酷暑与凉意催促着旅燕归巢,风雨声中听见鸡鸣报晓。
独自站立在江楼之上,心中思念飘向浙江的西边。
诗兴与酒意作伴,何时能再次携手共赏美景。
鉴赏
这首诗描绘了白天景色渐渐暗淡,乌云低垂,夏日炎炎热浪中,旅燕匆匆寻找避荫之处,风雨将至,能听到鸡鸣声声。诗人独自站立在江楼之上,心中思绪飘向浙水之西,怀念着远方的朋友严圣几和俞若晦。他将自己的诗情与美酒相伴,期盼着有一天能与他们再次携手畅谈。整首诗情感深沉,寓情于景,表达了诗人孤独又期待重逢的情感。