小国学网>诗词大全>送陶仁父赏析

送陶仁父

宋 · 刘克庄
自古送行情味恶,君行快似泛仙槎。
新班人少先投卷,下水船轻易到家。
南浦不堪看草色,西湖尚可及荷花。
诸公若问栖栖者,为说吟诗两鬓华。

拼音版原文

sòngxíngqíngwèièjūnxíngkuàifànxiānchá

xīnbānrénshǎoxiāntóujuànxiàshuǐchuánqīngdàojiā

nánkānkàncǎo西shànghuā

zhūgōngruòwènzhěwèishuōyínshīliǎngbìnhuá

注释

自古:自古以来。
恶:令人不快,悲伤。
君行:你的行程。
泛仙槎:乘着仙舟出行。
新班:新科进士。
人少:人数少。
投卷:提交试卷。
轻易:容易。
南浦:南浦(古代送别之地)。
不堪:无法忍受。
草色:凄凉的草色。
西湖:西湖(美景之地)。
荷花:盛开的荷花。
栖栖者:忙碌奔波的人。
吟诗:吟诵诗歌。
两鬓华:双鬓已斑白。

翻译

自古以来,离别总是让人感到悲伤,你的行程快速得如同乘着仙舟出行。
新科进士人数少,他们早早地提交试卷,下水的船只轻易就能抵达目的地。
在南浦,无法忍受那凄凉的草色,但在西湖还能欣赏到盛开的荷花。
如果有人问我为何如此忙碌奔波,就告诉他们,我为了吟诗而双鬓已斑白。

鉴赏

这首诗是宋代文学家刘克庄的作品,名为《送陶仁父》。从内容上看,这是一首送别诗,表达了诗人对友人的依依不舍和深厚情感。

"自古送行情味恶,君行快似泛仙槎。" 这两句通过“自古”起笔,点出了送行时的悲凉气氛,接着用“君行快似泛仙槎”来形容朋友离去的速度,如同乘坐仙槎一般,这不仅描绘了别离的情景,也表达了对友人离去的无奈和祝愿。

"新班人少先投卷,下水船轻易到家。" 这两句则转向实际情况,描述朋友即将启程,提前准备好所需物品,船只因载人较少而显得轻盈,预示着旅途将会顺利。

"南浦不堪看草色,西湖尚可及荷花。" 这两句诗通过对景色的描写,表达了对自然美景的留恋之情,同时也暗含了对即将离去的朋友的不舍。

最后两句"诸公若问栖栖者,为说吟诗两鬓华。" 则是诗人以自嘲的口吻回答别人的询问,将自己比喻成“栖栖”(形容书卷整齐有序的样子),通过“吟诗两鬓华”表达了自己的文采和才情。

这首诗语言自然,意境淡远,既表达了送别之情,又展示了诗人自身的文化素养和文学修养。

猜你喜欢