廖秀才归衡山县
宋 · 梅尧臣
千里倦为客,秋归乌榜轻。
过林湘橘暗,收潦楚江清。
晚泊亲鸥鹭,残芳袭杜蘅。
长沙几日到,天际见高城。
过林湘橘暗,收潦楚江清。
晚泊亲鸥鹭,残芳袭杜蘅。
长沙几日到,天际见高城。
拼音版原文
注释
千里:形容路途遥远。倦:疲劳。
客:旅人。
秋归:秋季归来。
乌榜:黑色的船桨。
过林:穿过树林。
湘橘:湖南的橘树。
暗:昏暗。
收潦:积水退去。
楚江:指长江在楚地的部分。
清:清澈。
晚泊:傍晚停船。
亲:亲近。
鸥鹭:水鸟。
残芳:残余的花朵。
袭:扑来。
杜蘅:杜若,一种香草。
长沙:地名,今湖南省长沙市。
天际:天边。
高城:高大的城墙。
翻译
在遥远的旅途中疲倦如客,秋天乘船轻快归乡。穿过树林,橘树幽暗,积水被江水洗净。
傍晚停舟,亲近鸥鹭,残留的花香扑鼻而来。
问长沙还有多远,只看到天边那座高耸的城池。
鉴赏
这首诗是宋代诗人梅尧臣所作的《廖秀才归衡山县》。诗中表达了廖秀才长途跋涉后的归乡之情。"千里倦为客"描绘了他旅途劳顿,对远方的厌倦;"秋归乌榜轻"则以轻舟归乡,暗示秋风送爽,心情轻松。"过林湘橘暗,收潦楚江清"通过描绘沿途景色,展现了湘江两岸橘林幽暗和江水清澈的景象,富有画面感。
"晚泊亲鸥鹭"写傍晚时分,廖秀才与水鸟为伴,表现出人与自然和谐共处的意境;"残芳袭杜蘅"则借残留的花香,烘托出衡山地区的清新气息。最后两句"长沙几日到,天际见高城"预示着廖秀才即将到达目的地,看到远方的衡山城,透露出期待和归心似箭的情感。
整体来看,这首诗以寥寥数语,勾勒出廖秀才归乡之路的艰辛与沿途美景,以及即将抵达家乡的喜悦,展现出诗人对友人的关切和对自然的热爱。