似史和甫传清
宋 · 陈著
翩翩鹤往还,高眼看尘寰。
家世崔卢上,风流晋宋閒。
开门种桃李,落笔动江山。
勋业时来做,青春赢得閒。
家世崔卢上,风流晋宋閒。
开门种桃李,落笔动江山。
勋业时来做,青春赢得閒。
拼音版原文
注释
翩翩:形容举止文雅,动作轻盈。尘寰:指人间世界,尘世。
崔卢:古代两个显赫的家族,象征贵族。
风流:指风度翩翩,有才情。
閒:同闲,悠闲,空闲。
开门种桃李:比喻培养人才,教育后辈。
勋业:伟大的事业或功绩。
赢得:获得,赢得。
翻译
白鹤轻盈地往返飞翔,用高傲的目光俯瞰人间。出身名门崔卢家族,风度翩翩如同晋宋间的闲雅人士。
家中广植桃李,提笔之间能震撼山河。
功业在恰当的时候建立,青春岁月得以悠闲自在。
鉴赏
这首诗描绘了一只自由自在的白鹤,飞翔于天地之间,以高远的目光俯瞰尘世。诗人的家族背景显赫,出自名门崔卢,其个人风度则如同晋宋时期的文人雅士般闲逸。他喜好栽种桃李,寓教化于生活之中,提笔则能触动世间壮丽的景象。诗中表达了诗人认为功业应在适当的时候建立,而青春的美好时光更应用来享受闲暇。整体上,这首诗体现了诗人超脱世俗的追求和对生活的独特见解。