十二月八日携家过因胜
宋 · 吴则礼
吾人真铁人,畴昔已百鍊。
携家过残年,来吃随堂饭。
携家过残年,来吃随堂饭。
拼音版原文
注释
吾人:我们。真:确实。
铁人:坚韧不拔的人。
畴昔:从前。
已:已经。
百鍊:千锤百炼。
携家:带着家人。
过:度过。
残年:晚年。
来吃:来享用。
随堂饭:家庭聚餐。
翻译
我们真是铁打的人,过去已经历过百炼。带着家人度过余生,来此共进堂屋里的饭菜。
鉴赏
这首诗是宋代诗人吴则礼的作品,通过对全诗的分析,可以看出诗人在表达一种坚韧不拔、无论遭遇何种困难都将携家前行的决心和勇气。以下是对这首诗的鉴赏:
“吾人真铁人”一句直接点出了诗人的自比,他将自己比作坚不可摧的铁人,显示出一种超凡脱俗的意志力。紧接着,“畴昔已百鍊”则进一步强调了这种坚韧不拔是经过长时间锻炼和考验得来的。
“携家过残年”表达了诗人在岁月的流逝中仍旧坚持着自己的信念,并且不是孤身一人,而是带着家人的。这里的“残年”暗示了一种艰难困苦的生活状态,但诗人并没有退缩。
最后,“来吃随堂饭”则是在这种困境之下,诗人寻找到一种生存和希望的方式。“随堂饭”通常指的是寺庙中分发给僧众或贫民的食物,这里可能隐喻着一种简朴且不易得到的生活供养。
整首诗通过对自己坚韧品质的自我肯定,以及在艰难岁月中携家求生的决心,展现了宋代士人面对困境时的不屈不挠和生存智慧。