小国学网>诗词大全>行药至城东桥诗赏析

行药至城东桥诗

南北朝 · 鲍照
鸡鸣关吏起,伐鼓早通晨。
严车临迥陌,延瞰历城闉。
蔓草缘高隅,修杨夹广津。
迅风首旦发,平路塞飞尘。
扰扰游宦子,营营市井人。
怀金近从利,抚剑远辞亲。
争先万里途,各事百年身。
开芳及稚节,含彩吝惊春。
尊贤永照灼,孤贱长隐沦。
容华坐销歇,端为谁苦辛。

拼音版原文

míngguān

zǎotōngchén

yánchēlínjiǒng

yánkànchéngyīn

màncǎoyuángāo

xiūyángjiá广guǎngjīn

xùnfēngshǒudàn

píngsāifēichén

rǎorǎoyóuhuàn

yíngyíngshìjǐngrén

怀huáijīnjìncóng

jiànyuǎnqīn

zhēngxiānwàn

shìbǎiniánshēn

kāifāngzhìjié

háncǎilìnjīngchūn

zūnxiányǒngzhàozhuó

jiànchángyǐnlún

rónghuázuòxiāoxiē

duānwèishuíxīn

注释

鸡鸣:公鸡打鸣。
关吏:守关的官吏。
伐鼓:击鼓。
通晨:早晨开通。
严车:庄严的车驾。
迥陌:空旷的大道。
延瞰:远眺。
历城闉:环绕的城墙。
蔓草:蔓生的野草。
高隅:高处。
修杨:修长的杨树。
广津:宽阔的渡口。
迅风:疾风。
首旦:清晨。
平路:平坦的道路。
飞尘:飞扬的尘土。
扰扰:纷扰。
游宦子:游历求官的人。
营营:忙碌的样子。
市井人:如同市场上的普通人。
怀金:怀揣金钱。
从利:追求利益。
抚剑:手抚长剑。
辞亲:远离亲人。
争先:争先恐后。
万里途:万里征途。
各事:各自从事。
百年身:一生的事业。
开芳:青春绽放。
稚节:青春年少的时节。
含彩:色彩斑斓。
吝惊春:不愿惊扰春天。
尊贤:尊敬贤者。
永照灼:永远光耀。
孤贱:孤独卑微。
长隐沦:长久沉沦。
容华:美丽的容颜。
销歇:消逝。
端为:到底为了。
苦辛:辛苦劳碌。

翻译

公鸡打鸣关吏起身,清晨时分击鼓开通城门。
庄严的车驾临于空旷的大道,登高眺望环绕着城墙。
蔓生的野草攀爬在高处,修长的杨树夹立在宽阔的渡口。
清晨的疾风起,平坦的道路被飞尘遮蔽。
纷扰中游历求官的人,忙碌着如同市场上的交易者。
怀揣金钱追求利益,手抚长剑远离亲人。
争先在万里征途上,各自为了百年生涯奔波。
青春年少时光短暂,色彩斑斓却不愿惊扰春天。
尊敬贤者永远光耀,孤独卑微者长久沉沦。
美丽的容颜终将消逝,到底为谁辛苦为谁忙?

鉴赏

这首诗描绘了一位游宦之人在清晨启程时的景象和心境。开篇“鸡鸣关吏起,伐鼓早通晨”写出了清晨鸡鸣鼓声中官吏起身准备出发的情形。紧接着,“严车临迥陌,延瞰历城闉”则描绘了官员乘坐的严肃车辆行驶在狭窄的小路上,并且细致地观察着城墙和城门。

诗人随后通过“蔓草缘高隅,修杨夹广津”展现了自然景色与人工建筑的和谐共存。接下来的“迅风首旦发,平路塞飞尘”则描绘了一种急促的节奏,似乎是时间紧迫的情境。

在“扰扰游宦子,营营市井人”中,可以感受到诗人对那些忙碌于仕途和市场生活人们的同情与理解。随后,“怀金近从利,抚剑远辞亲”则表达了诗人对于个人利益的追求以及远离家乡、告别亲人的决心。

“争先万里途,各事百年身”一句,表现出人们在漫长旅途中为了个人的终身大计而竞相前进。紧接着,“开芳及稚节,含彩吝惊春”则是对春天景色的描写,同时也表达了诗人对于时间流逝的感慨。

最后,“尊贤永照灼,孤贱长隐沦。容华坐销歇,端为谁苦辛。”这几句通过对贤者与不遇之人的比较,表达了诗人对于社会现实的深刻反思,以及对于个人努力与命运之间关系的沉思。

整首诗通过细腻的情感描写和丰富的意象,展现了一位游宦者的内心世界以及他对周遭世界的观察。

猜你喜欢