岑使君牧襄阳受代还朝某同赵德麟谢公定潘仲宝皆饯于八叠驿酒中以西王母所谓山川悠远白云自出相期不老尚能复来各人分四字为韵以送之某分得相期不老(其一)
宋 · 李廌
使臣抚南夏,万夫久以望。
道粹韵宇胜,德满声誉香。
炳然龙虎文,瑑此金玉相。
笑谈府中居,无为民自康。
道粹韵宇胜,德满声誉香。
炳然龙虎文,瑑此金玉相。
笑谈府中居,无为民自康。
注释
使臣:外交使者。抚:安抚。
南夏:南方的国家。
望:期待。
道粹:言谈举止优雅。
韵宇:气质风度。
胜:出众。
德满:品德高尚。
声誉:名声。
香:远扬。
炳然:鲜明的样子。
龙虎文:象征权力或威严的纹饰。
瑑:雕刻。
金玉相:如金玉般珍贵。
笑谈府中居:在官署中谈笑。
无为:无为而治。
民自康:百姓生活安定。
翻译
外交使者安抚南方的国家,百姓长久以来都满怀期待。他的言谈举止优雅,品德高尚,名声远扬。
他身上显现出龙虎般的威严纹饰,如同金玉般光彩照人。
他在官署中谈笑风生,百姓在他的治理下生活安定。
鉴赏
这首诗是宋代文学家李廌的作品,描绘了一位使臣完成南方之行后归来的场景。诗中通过对使臣及其所处环境的描写,展现了其高洁的品德和深远的影响力。
“使臣抚南夏,万夫久以望。”开篇即点明主角色的重要性与人们的敬仰之情。使臣代表着中央政府在地方的权威,其到来不仅是行政上的巡视,也承载了民众对和平稳定的期盼。
“道粹韵宇胜,德满声誉香。”诗人通过“道”与“德”的并列,强调了使臣的高尚品质及其所承载的道德理念,这些美德如同清新的空气和芬芳的香味,深入民心。
“炳然龙虎文,瑑此金玉相。”这两句用“龙”、“虎”、“金”、“玉”等吉祥物象征着使臣的威仪与尊贵,以及其所处的地位如同珍宝一般令人钦佩。
“笑谈府中居,无为民自康。”末了,诗人描绘出一幅使臣在官府中和谐交流、无为而治的画面,人们在这样的环境下自然而然地享受着安康的生活。
整首诗通过对使臣南巡及归朝的情境刻画,不仅展现了使臣的崇高形象,更隐喻了理想中的政治清明与社会和谐。