答颐斋诗筒走寄(其二)
宋 · 胡仲弓
剪烛西窗听雨声,晓天又弄半阴晴。
黄金坞里知无分,紫翠楼前忍负盟。
君有砖花占日影,我惭瓦釜答雷鸣。
今朝茹素无清供,喜得邻分玉版羹。
黄金坞里知无分,紫翠楼前忍负盟。
君有砖花占日影,我惭瓦釜答雷鸣。
今朝茹素无清供,喜得邻分玉版羹。
注释
剪烛:剪烛夜谈,古时习俗,夜晚点燃蜡烛,共话。晓天:清晨的天空。
黄金坞:形容富丽堂皇的住所。
紫翠楼:华美的楼阁。
忍负盟:忍心违背之前的约定。
砖花:比喻美好的事物或地位。
瓦釜:古代炊具,比喻微不足道的声音或才能。
玉版羹:珍贵的菜肴,比喻美味或珍贵的食物。
翻译
在西窗下,我们剪烛对坐,倾听窗外的雨声,清晨的天空时阴时晴。我知道在那金光闪闪的别墅里,我不再有机会,面对那紫色翠绿的楼阁,我无法履行誓言。
你拥有美丽的砖花,享受着阳光的照耀,而我只能惭愧地回应雷鸣般的不公,如同瓦釜之音。
今天早晨我素食无佳肴,但幸运的是,邻居分享了他们的玉版羹给我。
鉴赏
这首诗描绘了诗人与友人深夜对坐,聆听窗外雨声,感受着晓天气象的变化。诗人感叹自己与富贵无缘,未能实现昔日的约定,暗示了人生的不如意。他羡慕朋友拥有显赫地位,而自己只能以平凡回应生活的轰鸣。今日饮食简朴,没有精致的菜肴,但能分享邻居的素食佳肴,诗人仍感到欣慰和喜悦。整体上,这首诗流露出诗人淡泊名利,注重友情的人生态度。