小国学网>诗词大全>轩游宫十五夜赏析

轩游宫十五夜

唐 · 李隆基
行迈离秦国,巡方赴洛师。
路逢三五夜,春色暗中期。
关外长河转,宫中淑气迟。
歌钟对明月,不减旧游时。

拼音版原文

xíngmàiqínguóxúnfāngluòshī
féngsānchūnànzhōng

guānwàichángzhuǎngōngzhōngshūchí
zhōngduìmíngyuèjiǎnjiùyóushí

注释

秦国:古代诸侯国之一,这里泛指离开的地方。
洛师:洛阳的学府或教育机构。
三五夜:农历十五的夜晚,月圆之夜。
淑气:温和的气候,此处指宫中的温暖氛围。

翻译

踏上离开秦国的旅程,前往洛阳的学府求学。
行走在路上,正值十五之夜,春天的气息隐约可期。
越过国门,长长的河流在月光下流淌,宫中的和煦之气似乎更为浓厚。
在明亮的月光下,伴随着歌声和钟声,我感到如同昔日游玩时的欢乐并未减少。

鉴赏

这首诗描绘了一位旅人在春夜中游历的场景。他离开了秦地,前往洛阳,途中遇到了三五个夜晚,而春天的气息在静谧中逐渐展现。诗人通过“关外长河转,宫中淑气迟”这两句,勾勒出了边塞与皇宫内外的不同景象,表现了自然界和人文环境的交融。

最后,“歌钟对明月,不减旧游时”则表达了诗人在明月之下,敲击歌钟,与以往游历时光一样,依然享受着那份悠然自得的情怀。这不仅是时间上的连续,更是一种精神状态的延续。通过这样的描写,诗人传递出了一种超越时空的美好心情和对生活的热爱。

猜你喜欢