宁辞春笋寒,为暖花瓷滑
宋 · 范成大
溪山四时佳,今日更奇绝。
天公妙庄严,施此一川雪。
飞花浩如海,眩转塞空阔。
水西万珠树,玉塔照银阙。
碧溪不受冻,长滩泻清咽。
渔舟晚犹汎,樵檐寒未歇。
悬知画不到,未省诗能说。
归来强搜句,冰砚冷于铁。
不知严夫子,迎门生暖热。
梅香不可耐,但觉酒肠㷎。
密融花气动,茶泛乳膏发。
宁辞春笋寒,为暖花瓷滑。
瞢腾画屏暖,唤起眼馀缬。
笑我独何事,作此淡生活。
想像高唐赋,何如径排闼。
天公妙庄严,施此一川雪。
飞花浩如海,眩转塞空阔。
水西万珠树,玉塔照银阙。
碧溪不受冻,长滩泻清咽。
渔舟晚犹汎,樵檐寒未歇。
悬知画不到,未省诗能说。
归来强搜句,冰砚冷于铁。
不知严夫子,迎门生暖热。
梅香不可耐,但觉酒肠㷎。
密融花气动,茶泛乳膏发。
宁辞春笋寒,为暖花瓷滑。
瞢腾画屏暖,唤起眼馀缬。
笑我独何事,作此淡生活。
想像高唐赋,何如径排闼。
注释
溪山:山水风景。奇绝:非常奇特,出类拔萃。
天公:自然界的主宰。
妙庄严:奇妙而庄重。
一川:满川。
雪:雪景。
飞花:飘落的雪花。
浩如海:像海一样广阔。
水西:河流向西。
玉塔:洁白的塔。
银阙:银色宫殿。
不受冻:不结冰。
清咽:流水声。
渔舟:渔船。
樵檐:砍柴人的屋檐。
悬知:深知。
未省:未曾想到。
冰砚:冰冷的砚台。
铁:比铁还冷。
严夫子:严寒中的主人。
暖热:温暖的家。
梅香:梅花香气。
酒肠:饮酒的感觉。
花气:花香。
乳膏:形容茶水的细腻。
宁辞:宁愿。
春笋寒:春天的竹笋带着寒意。
暖花瓷:温润的瓷器。
滑:光滑。
瞢腾:模糊不清。
眼馀缬:眼中残留的色彩。
淡生活:平淡的生活方式。
高唐赋:古代描写艳遇的文学作品。
径排闼:直接推门而入。
翻译
溪山四季都美丽,今天更是特别绝美。大自然巧妙地装扮,赐予这一川白雪。
雪花像大海中的飞花,广阔天空为之眩目转动。
水西边有无数明珠般的树木,玉塔映照着银色宫殿。
碧绿的溪流不结冰,长滩流水声清脆。
傍晚的渔舟还在漂泊,砍柴人的屋檐寒意未消。
我深知画笔无法描绘,诗歌也难以言表这美景。
回家后尽力寻找诗句,冰冷的砚台比铁还冷。
严冬时节,严夫子开门迎接,却带来家的温暖。
梅花香气令人难以抵挡,只觉得酒杯里的酒更暖。
花朵的香气悄悄弥漫,茶水中泛起乳白色的泡沫。
宁愿忍受春笋的寒冷,也要享受温润的瓷器。
画屏上的暖意朦胧,唤醒了眼中的余晖。
笑我为何选择这样的生活,平淡而宁静。
比起高唐赋的想象,不如直接推门而入欣赏。
鉴赏
这首诗是宋代诗人范成大的作品,描绘了作者在赏雪后夜归,酒渴之际品茗、饮蜜浆的情景,以及对春天即将到来的期待和对友情的邀请。诗中通过细腻的笔触,展现了雪景的壮丽与静谧,如“天公妙庄严,施此一川雪”、“飞花浩如海,眩转塞空阔”,以及自然景色与生活细节的融合,如“渔舟晚犹汎,樵檐寒未歇”。
诗人感叹美景难以入画,却能以诗言志,“归来强搜句,冰砚冷于铁”,表达了对生活的独特感受。他想象着严冬之后的梅花盛开和春笋的温暖,暗示着春天的临近。最后,诗人自嘲过着平淡的生活,却笑自己沉醉于这样的享受,甚至借用《高唐赋》的典故,表示不如直接推门而入,共享这份宁静与惬意。
整首诗语言清新,情感真挚,既有对自然的赞美,也有对友情的呼唤,体现了宋诗的雅致与生活情趣。