小国学网>诗词大全>诗句大全>超迁未复甚,久仆行复起全文

超迁未复甚,久仆行复起

出处:《代简答次中见留
宋 · 孔武仲
诗誇洞庭湖,盖举其粗尔。
自此稍南行,更有潇湘水。
潇湘如此流,浅深清见底。
吾邑在其旁,桑麻百馀里。
民经南巡后,淳庞犹可喜。
白酒日相沽,鲈鱼夜成市。
念方从吏隐,小官不为耻。
先期了赋租,随时用鞭箠。
此外无馀事,看山聊隐几。
还作小诗篇,寄声前御史。
御史吾故人,风义今为伟。
超迁未复甚,久仆行复起
但使交期在,不须论远迩。
今夕宿朱仙,相望月明里。

注释

洞庭湖:大湖名。
粗尔:大致、粗略。
更:再。
潇湘水:湘江的别称。
浅深清见底:水流清澈,深浅可见。
吾邑:我的故乡。
桑麻:桑树和麻。
淳庞:淳朴厚重。
犹可喜:仍然令人欣慰。
相沽:互相买卖。
鲈鱼夜成市:夜晚市场上有鲈鱼交易。
吏隐:做小官的隐士生活。
小官不为耻:不以小官为耻。
赋租:赋税。
随时:根据需要。
聊:姑且,暂且。
寄声:传话。
御史:古代官职。
风义:道德风范。
伟:伟大。
超迁:越级升迁。
久仆:长久低落。
交期:友情。
远迩:远近。
朱仙:地名。
相望:遥望。

翻译

诗中盛赞洞庭湖,大概只是粗略描绘。
再往南行,还有潇湘江水等待。
潇湘江水流得如此清澈,深浅可见。
我的家乡就坐落在江边,百里桑麻满眼。
民众经历皇帝南巡后,风俗淳朴依旧让人欢喜。
每日都能沽取白酒,夜晚市场上的鲈鱼丰富。
我正打算做个小官,不以此为耻辱。
提前完成赋税,根据需要使用鞭策。
除此之外,没有更多烦忧,赏景读书便是隐居生活。
写下小诗篇,寄语先前的御史朋友。
这位御史是我旧识,如今的风范更加伟大。
他虽多次升迁,但并未忘本,长久以来仍能振作。
只要友情长存,距离不是问题。
今晚我住宿朱仙,与你共赏明亮月色。

鉴赏

这首诗描绘了诗人对于洞庭湖及其周边自然景观的赞美之情。开篇即以“誇”字点明对洞庭湖壮丽景色的赞叹,接着提及自此南行,还有潇湘水相伴随。潇湘水的流动和清澈见底,不仅展现了自然之美,也映照出诗人内心的宁静与明澈。

“吾邑在其旁,桑麻百馀里”一句,则将个人生活背景融入景色描写中,表达了一种悠然自得的田园生活。接着,“民经南巡后,淳庞犹可喜”显示了诗人对朝廷南巡带来的和平与安定感到满意。

“白酒日相沽,鲈鱼夜成市”两句,生动地描绘出当地居民的富足生活,以及夜市中活跃的商业活动。这些细节不仅丰富了诗歌的画面,也反映了社会经济的一片繁荣景象。

“念方从吏隐,小官不为耻”表达了诗人对于自己的小官身份持有一种超然态度,认为这并不值得羞愧。紧接着,“先期了赋租,随时用鞭箠”则透露出诗人在担任地方官吏时的清廉与公正。

“此外无馀事,看山聊隐几”一句,表达了诗人除了执行公务之外,更愿意沉浸于山水间,寻求心灵上的宁静与寄托。最后,“还作小诗篇,寄声前御史”则是诗人想要通过诗歌来传递自己的声音给曾经的朋友——御史。

在结尾处,诗人提及“今夕宿朱仙,相望月明里”,不仅描绘出一个美丽的夜晚景象,也表达了对故人的思念之情。通过这首诗,我们可以感受到诗人对于自然美景的热爱,以及他在官场中保持清醒头脑和高尚品格的自信。