人归望阔江天暮,梦断愁深夜漏迟
出处:《回文二绝 其一》
宋 · 陈棣
春晚落花飞藉草,月明惊鹊堕栖枝。
人归望阔江天暮,梦断愁深夜漏迟。
人归望阔江天暮,梦断愁深夜漏迟。
注释
春晚:春天的夜晚。落花:飘落的花瓣。
飞藉草:落在草地上。
月明:明亮的月光。
惊鹊:惊动的喜鹊。
堕栖枝:从栖息的树枝上落下。
人归:人们回家。
望阔江天:望着广阔的江面和天空。
暮:黄昏。
梦断:梦醒。
愁:愁绪。
深夜:深夜时分。
漏迟:漏壶的滴水声慢。
翻译
春天夜晚,花瓣飘落在草地上,明亮的月光惊动了栖息在树枝上的喜鹊。人们归家,望着广阔无垠的江面和昏暗的天空,深夜的愁绪更添寂寥,漏壶的滴水声也显得格外漫长。
鉴赏
这首诗描绘了春夜的景象和诗人的情感。"春晚落花飞藉草"写出了春末时节,花瓣飘零,落在草丛中,显得凄美而寂寥。"月明惊鹊堕栖枝"则通过明亮的月光和受惊飞落的喜鹊,营造出宁静却又略带哀伤的氛围。"人归望阔江天暮",诗人独自归家,望着远方广阔的江面和渐暗的天色,流露出淡淡的离愁。最后,"梦断愁深夜漏迟"表达了诗人因思念而难以入眠,深夜时分,滴漏声声,更添愁绪。
整体来看,这首诗以细腻的笔触描绘了春夜的景色,借景抒情,展现了诗人内心的孤独与愁思,具有很高的艺术感染力。陈棣作为宋代诗人,他的作品往往情感真挚,这首回文诗更是体现了他独特的文学造诣。