八节滩头驻马蹄,淙淙流水日沉西
出处:《罗港》
宋 · 孔武仲
八节滩头驻马蹄,淙淙流水日沉西。
岁时久己成陈迹,风景全然似此溪。
兰棹倚洲人竞过,篮舆索笔我閒题。
桃源仙境今何在,懊恼娇莺向暮啼。
岁时久己成陈迹,风景全然似此溪。
兰棹倚洲人竞过,篮舆索笔我閒题。
桃源仙境今何在,懊恼娇莺向暮啼。
注释
八节滩头:地名,可能指某个有八个滩头的河边地点。驻马蹄:停下马匹。
淙淙流水:流水声。
日沉西:太阳落山。
岁时久:时间长久。
陈迹:过去的痕迹,旧事。
风景:景色。
此溪:眼前的这条溪流。
兰棹:装饰有兰花的船。
洲:水中的陆地。
竞过:匆忙经过。
篮舆:竹制的小车。
我閒题:我悠闲地题诗。
桃源仙境:理想中的隐居之地,如桃花源。
今何在:现在在哪里。
懊恼:感到烦恼。
娇莺:娇嫩的黄莺。
向暮啼:临近傍晚时分啼叫。
翻译
在八节滩边停下马蹄,流水潺潺夕阳西下。岁月已久已成过往,眼前的景色与小溪相似。
兰花舟旁人们匆匆而过,我独坐篮舆提笔题诗。
桃花源般的仙境如今何处寻觅,傍晚娇莺的啼叫令人烦恼。
鉴赏
这首诗描绘了一个静谧的自然景象,诗人在八节滩头停下马蹄,观赏着淙淙的流水随日落而西去。岁月流转,这里已经成为了陈旧的足迹,而风景却依然如同这条溪流一般静美。
诗中的“兰棹倚洲人竞过”一句,描绘了人们在岸边纷纷扬扬地通过,用简洁的笔触勾勒出一种生机勃勃的画面。同时,“篮舆索笔我閒题”则表现出了诗人自己悠闲地坐在船上寻找灵感,想要记录下这一刻的美好。
最后两句“桃源仙境今何在,懊恼娇莺向暮啼”,则带有一丝伤感和对过去美好时光的怀念。诗人似乎在追问那传说中的桃源仙境现在究竟在哪里,而那娇柔的燕子则在黄昏时分发出哀鸣,增添了一份淡淡的忧郁。
整首诗通过对自然景物的细腻描绘和个人情感的流露,展现了诗人对于生活之美好以及对过往岁月的深切怀念。