悄悄今夕意,鸟影驰隙间
出处:《同通老用渊明独酌韵》
宋 · 陈与义
纷纷吏民散,遗我以兀然。
悄悄今夕意,鸟影驰隙间。
向来房州谷,采药危得仙。
忽驾太守车,出处宁非天。
何妨暂阅世,谋行要当先。
西斋一壶酒,微雨新秋还。
蛛网闪明晦,叶声饯岁年。
呼儿具纸笔,录我醉中言。
悄悄今夕意,鸟影驰隙间。
向来房州谷,采药危得仙。
忽驾太守车,出处宁非天。
何妨暂阅世,谋行要当先。
西斋一壶酒,微雨新秋还。
蛛网闪明晦,叶声饯岁年。
呼儿具纸笔,录我醉中言。
拼音版原文
注释
纷纷:形容众多、杂乱。兀然:孤独的样子。
悄悄:寂静无声。
鸟影:鸟儿的影子。
房州谷:地名,可能指作者所在的地方。
危得仙:险些成仙,可能指采药的经历。
出处:出仕或隐退。
阅世:观察和体验世事。
微雨:细雨。
蛛网:蜘蛛网,象征岁月的痕迹。
叶声:落叶的声音。
呼儿:呼唤孩子。
具:准备。
醉中言:醉后的心声。
翻译
官吏百姓纷纷离去,留下我独自一人。今晚静悄悄的,只有鸟影在缝隙中穿梭。
过去我在房州山谷采药,险些成仙。
忽然间乘坐太守的车,这一切难道不是天意安排?
不妨短暂地看看世间,行动之前必须深思熟虑。
西斋小酌一壶酒,微雨的新秋季节又来临。
蛛网忽明忽暗,落叶声仿佛在告别旧岁迎接新年。
唤来孩子准备好纸笔,记录下我醉后的言语。
鉴赏
这首诗是宋代诗人陈与义的作品《同通老用渊明独酌韵》。诗中,诗人描绘了一幅官场纷扰之后的宁静画面,自己在静谧的夜晚独自饮酒,感到超脱与闲适。他回忆起在房州山谷采药的经历,似乎曾有过接近仙道的时刻。接着,诗人感叹命运的转折,突然成为太守,这是否是天意安排,他并未抗拒,而是决定在入世的同时保持清醒,行动之前深思熟虑。
诗人享受着西斋的微雨新秋,欣赏着蛛网闪烁和叶声送别旧岁,这些自然景象增添了诗意。最后,他吩咐仆人准备纸笔,记录下自己在醉中的感悟,流露出一种随性而真实的创作态度。
总的来说,这首诗体现了诗人对官场生活的反思,以及对自然与隐逸生活的向往,展现了其深沉的人生哲理和洒脱的艺术风格。