十万人家明镜里,神仙都会是杭州
出处:《戏言寄霅溪使君唐司勋》
宋 · 郑獬
水精宫殿从来小,寂寞蓬莱不可游。
十万人家明镜里,神仙都会是杭州。
十万人家明镜里,神仙都会是杭州。
拼音版原文
注释
水精:形容宫殿晶莹剔透,如水晶般。从来:自古以来。
小:形容宫殿规模不大。
寂寞:形容环境清冷、无人问津。
蓬莱:传说中的海上仙山,象征仙境。
不可游:无法到达或参观。
十万人家:形容人口众多的城市。
明镜里:如同明亮的镜子中映照出来。
都会:大城市。
杭州:指代杭州,这里可能暗示杭州的繁华和美丽。
翻译
水晶宫殿自古以来就小巧玲珑寂寞的蓬莱仙岛无法游览
鉴赏
这首诗描绘了一幅精致而寂寥的景象,以水精宫殿象征仙境的渺小和难以触及。"水精宫殿从来小"暗示了西湖的秀美如同水晶般剔透,但其规模并不宏大,更显得神秘而珍贵。"寂寞蓬莱不可游"进一步强调了这种超凡脱俗的氛围,将西湖比作传说中的蓬莱仙境,暗示其隐逸与难以亲近。
接下来,诗人笔锋一转,通过"十万人家明镜里",展现了杭州作为繁华都市的一面,万家灯火映照在湖面如明镜般璀璨,与仙境形成鲜明对比。最后,诗人以"神仙都会是杭州"作结,表达了对杭州这座城市的赞美,认为它不仅是人间的繁华之地,更是仿佛神仙居住的地方,充满了诗意和想象。
整首诗通过对比和比喻,既描绘了西湖的宁静之美,又突显了杭州的人文魅力,展现出诗人对杭州的独特情感和赞赏。