一生只用如椽笔,细为君王纪正邪
出处:《题汗青轩》
宋 · 崔敦礼
地禁官清静不哗,日长时试小团茶。
一生只用如椽笔,细为君王纪正邪。
一生只用如椽笔,细为君王纪正邪。
拼音版原文
注释
地禁官:朝廷。清静:安静、肃穆。
不哗:没有喧闹声。
日长:白天较长。
时试:偶尔品尝。
小团茶:宋代的一种名茶。
一生:整个人生。
只用:仅使用。
如椽笔:大笔,比喻重要的或有影响力的文笔。
细:细致入微。
纪:记录。
正邪:公正与邪恶。
翻译
朝廷环境清静无喧嚣,漫长的日子品着小团茶。他一生只用大如椽的笔,细致描绘君王的善恶是非。
鉴赏
这首诗描绘了一个宁静清廉的官署景象,官员们在闲暇的午后品尝着小团茶,生活节奏平和。诗人崔敦礼以"如椽笔"象征其一生致力于公正记录,为君王分辨是非,体现了对忠诚与职责的坚守。整体上,这首诗展现了官场的日常与士人的道德担当,语言简洁,意境深远。