异日滑台君若到,寄言别乘我相思
出处:《送李野夫兼简公择学士同年》
宋 · 文同
吾友野夫官满归,峡中风物正春时。
莫因道路起长叹,且对江山吟好诗。
异日滑台君若到,寄言别乘我相思。
声名已重更论底,但引冰堂金屈卮。
莫因道路起长叹,且对江山吟好诗。
异日滑台君若到,寄言别乘我相思。
声名已重更论底,但引冰堂金屈卮。
拼音版原文
注释
吾友:我的朋友。野夫:友人的名字。
官满:任期结束。
归:归乡。
峡中:指某个峡谷地区。
风物:风景和物候。
正:正值。
春时:春季时节。
莫:不要。
因:因为。
道路:旅途。
起:产生。
长叹:深深的叹息。
且:暂且。
对:对着。
江山:自然景色。
吟:吟诵。
好诗:优美的诗歌。
异日:将来有一天。
滑台:地名,可能指某处地方。
君:您。
若:如果。
到:到达。
寄言:传话。
别乘:他乘坐的交通工具或职位。
我相思:我对你的思念。
声名:名声。
已:已经。
重:显赫。
更论底:何必再深究。
但:只。
引:举起。
冰堂:可能指清凉的厅堂。
金屈卮:泛指精致的酒杯。
翻译
我的朋友野夫任期结束归乡,此时峡中的风光正是春天。不要因为旅途劳顿而唉声叹气,不如对着眼前的江山吟咏佳诗。
如果将来你滑台有缘来访,代我传达我对你的思念之情。
名声已经显赫,何必再深究,只需举杯共饮冰堂的美酒。
鉴赏
这首诗描绘了诗人对友人李野夫官满归国的喜悦与送别之情,以及对未来相见时美好自然风光的期待。诗中“峡中风物正春时”一句,设定了一个生机勃勃的季节背景,传达出大自然在春天复苏的景象。接着,“莫因道路起长叹,且对江山吟好诗”表达了诗人鼓励友人不要因为旅途的艰辛而感叹,要借着美丽的自然景致来激发诗意。
“异日滑台君若到,寄言别乘我相思”一句,则流露出诗人对于未来与朋友重逢时刻的期待,以及对那时刻的情感寄托。最后,“声名已重更论底,但引冰堂金屈卮”表明了诗人的愿望,即希望友人能够继续追求学问和文学上的成就,而“但引冰堂金屈卮”可能是指某种具体的学术或文学成果,或者是一种象征性的表达。
整首诗通过对自然美景的描绘,以及对友情和学问的赞扬,展现了诗人深厚的情感和高远的期待。