花前离心苦,愁至无日夜
出处:《和题藤架》
唐 · 独孤及
䔿䔿叶成幄,璀璀花落架。
花前离心苦,愁至无日夜。
人去藤花千里强,藤花无主为谁芳。
相思历乱何由尽,春日迢迢如线长。
花前离心苦,愁至无日夜。
人去藤花千里强,藤花无主为谁芳。
相思历乱何由尽,春日迢迢如线长。
拼音版原文
注释
䔿䔿:形容叶子繁茂。叶成幄:像帷帐一样茂密的叶子。
璀璀:形容花朵光彩夺目。
花落架:花朵从枝头落下。
花前:花丛之前。
离心:离别之苦。
愁至:愁绪涌来。
无日夜:不分日夜。
人去:人已经离去。
藤花:藤蔓上的花朵。
千里强:即使千里之外。
无主:无人照料。
相思:深深的思念。
历乱:纷乱无序。
何由尽:如何才能结束。
迢迢:遥远的样子。
如线长:像线一样漫长。
翻译
繁茂的叶子如同帷帐,璀璨的花朵纷纷凋零在枝头。在盛开的花前,离别的愁苦难以言表,日夜思念无尽。
人已远去,即使藤花盛开千里,却无人欣赏它的芬芳。
深深的相思之情纷乱无绪,漫长的春天就像一条无尽的线般漫长。
鉴赏
这首诗描绘了一幅生动的春景图,同时也流露出作者深深的相思之情。"䔿䔿叶成幄,璀璀花落架"两句,通过对藤架上繁茂的叶和盛开的花进行细腻描写,营造出一个生机勃勃、生动活泼的场景。但紧接着的"花前离心苦,愁至无日夜"则表达了诗人面对美好景致时的心境——即便是在这样美丽的春天,也无法摆脱离别之痛,愁绪满怀,以至于连时间的流逝都感受不到了。
随后,"人去藤花千里强,藤花无主为谁芳"两句,更深层次地表达了诗人的孤独与寂寞。藤架上的花虽然依旧盛开,但没有了欣赏它们的人,它们的美丽仿佛失去了意义,这种情感的投射,使得景物和情感紧密相连,增添了一份哀愁。
最后,"相思历乱何由尽,春日迢迢如线长"两句,则是诗人对相思之情的深刻表达。无论是时间如何流逝,还是思念如何缠绵,都无法找到尽头,只能在漫长而又连绵的春日中,一遍又一遍地体验着这份难以排遣的情感。
整首诗通过对景物的细腻描写和内心情感的深刻抒发,展现了诗人独特的艺术魅力。