苇乾云梦色,橘熟洞庭香
出处:《送客南游》
唐 · 马戴
拟卜何山隐,高秋指岳阳。
苇乾云梦色,橘熟洞庭香。
疏雨残虹影,回云背鸟行。
灵均如可问,一为哭清湘。
苇乾云梦色,橘熟洞庭香。
疏雨残虹影,回云背鸟行。
灵均如可问,一为哭清湘。
拼音版原文
注释
拟卜:打算通过占卜的方式决定。何山:哪一座山。
隐:隐居。
高秋:深秋,秋天。
岳阳:湖南的岳阳市,此处可能特指岳阳楼附近的名胜之地。
苇乾:芦苇干枯。
云梦:古代大泽名,这里泛指广阔的水泽地带。
色:景色,颜色。
橘熟:橘子成熟。
洞庭:洞庭湖,中国第二大淡水湖。
香:香气,芬芳。
疏雨:稀疏的小雨。
残虹:雨后残留的彩虹。
影:影子,痕迹。
回云:回旋、盘旋的云朵。
背鸟行:与飞鸟的飞行方向相反。
灵均:屈原的字,这里代指屈原。
如可问:如果可以询问。
一为:为此,一次。
哭清湘:为清澈的湘江哭泣,也暗指为屈原的遭遇和高尚情操而感伤。
翻译
打算占卜选择哪座山隐居,正值深秋时节我指向了岳阳。芦苇干枯染黄了云梦泽的颜色,洞庭湖边成熟的橘子散发着芳香。
稀疏的雨后残留着彩虹的影子,回旋的云朵背后是飞鸟的轨迹。
如果能够向屈原询问,我会为清澈的湘江痛哭一场。
鉴赏
诗人以"拟卜何山隐"开篇,表达了对远方山中隐逸生活的向往。"高秋指岳阳"则描绘了一幅秋日游子行至高处眺望岳阳之景。接着"苇乾云梦色"用鲜明的意象将水边芦苇与天上的云彩联系起来,营造出一种超凡脱俗的意境;"橘熟洞庭香"则描写了洞庭湖畔秋果成熟散发出的香气,这不仅是对自然美景的描绘,也暗示了一种期待和等待。
"疏雨残虹影"中的“疏雨”和“残虹”都是细腻之笔,勾勒出一幅雨后彩虹与轻雨交织的画面;"回云背鸟行"则通过云层和飞鸟的动态,烘托出一种离别的情景。诗人似乎在送别,眼前的景象也被赋予了别情。
最后两句"灵均如可问,一为哭清湘"中“灵均”指的是古代的隐者,诗人将自己的心境与之相提并问,表达了一种无奈和悲凉。"一为哭清湘"则点出了诗人的真实感受,是在为即将离去的友人而悲泣。
这首诗通过对自然景物的精细描绘,以及对隐逸生活的向往,抒写了送别时的情怀和内心的不舍。