愁机懒织同心苣,闷绣先描连理枝
出处:《嘲飞卿七首 其五》
唐 · 段成式
愁机懒织同心苣,闷绣先描连理枝。
多少风流词句里,愁中空咏早环诗。
多少风流词句里,愁中空咏早环诗。
注释
愁机:形容心情愁苦时不再做针线活。同心苣:象征夫妻恩爱的图案。
闷绣:因心情郁闷而进行的刺绣。
连理枝:象征夫妻恩爱,永不分离的树木。
风流词句:指描写爱情或风月的诗词。
早环诗:指早期表达爱情的诗歌。
翻译
织布机上不再编织同心结,因为心情烦闷,先绣起了连理枝图案。在许多风流倜傥的诗词中,人们只能在愁苦中空谈那些早年的爱情诗歌。
鉴赏
这是一首充满了对往昔时光和文人风流的怀念之情的诗句。诗中的“愁机懒织同心苣,闷绣先描连理枝”表达了一种闲适自得但又带着淡淡忧愁的情感,如同对过去美好时光的回忆,而那"许多风流词句里,愁中空咏早环诗"则透露出诗人在怀念中的孤寂与无尽的吟咏。这不仅是对个人情感的抒发,也是一种文化精神的传承。