贺新春,尽带春花、春幡春胜,是处春光明媚
出处:《拜星月/拜星月慢》
宋 · 无名氏
贺新春,尽带春花、春幡春胜,是处春光明媚。
拼音版原文
注释
贺:庆祝。新春:新年。
尽带:全都带着。
春花:春天的花朵。
春幡:春天的旗帜或装饰物。
春胜:春天的吉祥物或饰品。
是处:到处。
春光明媚:明媚的春光。
翻译
祝贺新年,每个人都带着春天的花朵、春幡和春胜,到处都是明媚的春光。鉴赏
此诗描绘的是一个喜悦的新春场景,诗人通过对春日景物的细腻描写,传达了一种欢庆祥和的氛围。"贺新春"开篇,直接表明了诗歌的主题是庆祝新的一年开始。接着"尽带春花、春幡春胜"一句,生动地展现了节日装饰的景象,"春花"可能指的是悬挂在门前或屋内的梅花、桃花等,寓意着新的生命和希望;而"春幡"、"春胜"则是古代节日所用的装饰物,如彩带、旗帜等,象征着喜庆与祝福。最后"是处春光明媚"一句,概括了整个新春时节的美好景致,"春光"指的是春天的阳光,而"明媚"则形容了一种既明朗又柔和的美丽。
整首诗通过对视觉细节的描绘,传递出一种浓郁的节日气氛,同时也表达了人们对于新一年美好生活的期待与祝愿。