小国学网>诗词大全>诗句大全>庙当浮玉屿,乡人同祭之全文

庙当浮玉屿,乡人同祭之

出处:《作风伯新庙
宋 · 杨四太尉
周官大宗伯,槱燎祀风师。
祀典既已载,有庙非淫祠。
吾乡风伯庙,不知始何时。
庙当浮玉屿,乡人同祭之
会席有烦言,社保成分离。
爰来作新庙,奕奕东河涯。
柱石若虎踞,檐桷如翚飞。
香火既已分,牲牷交祝釐。
神保降嘉福,四境风雨时。
百谷总成熟,报祀千万期。

拼音版原文

zhōuguānzōngbǎiyǒuliáofēngshī

diǎnzǎiyǒumiàofēiyín

xiāngfēngbǎimiàozhīshǐshí

miàodāng屿xiāngréntóngzhī

huìyǒufányánshèbǎochéngfēn

yuánláizuòxīnmiàodōng

zhùshíruòzhānjuéhuīfēi

xiānghuǒfēnshēngquánjiāozhù

shénbǎojiàngjiājìngfēngshí

bǎizǒngchéngshúbàoqiānwàn

注释

大宗伯:古代官职,负责祭祀和礼仪。
槱燎:古代祭祀时焚烧木柴以示敬意。
祀典:祭祀的规章制度。
淫祠:滥建或不被官方认可的神庙。
浮玉屿:形容小岛如玉般浮在水面。
烦言:纷扰的言论,指社会不安定因素。
奕奕:形容气势盛大。
檐桷:屋檐和椽子。
牲牷:祭祀用的牛羊等牺牲。
祝釐:祭祀时的祈祷和祝福。
嘉福:美好的福祉。

翻译

周代的大宗伯,举行祭祀风神的典礼。
祭祀的规定已经记载,有庙宇并非滥建的神祠。
我家乡的风伯庙,起源何时已无从知晓。
庙宇坐落在浮玉山的小岛上,乡亲们共同前来祭祀。
聚会中言语纷杂,人们担忧社会动荡分离。
于是决定新建一座庙宇,它位于东河边岸气派非凡。
庙中的柱子像猛虎盘踞,屋檐翘角如鸟展翅飞翔。
香火分配妥当,祭祀仪式庄重,祈求神灵赐福。
神明赐予吉祥,四方风雨调和。
五谷丰登,我们期待着千万次的祭祀回报神恩。

鉴赏

这首诗描绘了建造一座祭祀风伯的新庙的情景。诗人以周官大宗伯的身份,主持对风师的祀典,这种仪式已经有所记录而非盲目信仰。诗中的“吾乡风伯庙,不知始何时”表达了对于传统祭庙的历史渊源无从稽考,但乡民们共同祭祀的情感是真挚的。

新庙选址在东河涯边,建筑宏伟,柱石雄壮如虎踞地,檐桷轻巧似翅膀展飞。香火分散,牲牷交错,表达了祭祀仪式的庄重与隆重。诗尾写及神灵降福,四方风雨得时,百谷丰收,报答千万人的祈愿。

整首诗通过对新庙建筑和祭祀活动的描绘,展现了古人对于自然崇拜、宗教信仰以及与自然和谐相处的美好愿望。