先期毕租税,老不入城郭
出处:《丰城高安之间憩民家景趣幽邃为之慨然怀归》
宋 · 陆游
数家聚云根,细路入丛薄。
溅溅石渠水,来往一略彴。
有无邻里通,笑语妇子乐。
浊醪时相就,青蔬缺盐酪。
日暮归闭门,绩火星煜爚。
先期毕租税,老不入城郭。
嗟予独何事,早插红尘脚。
故山未成归,怅望有馀怍。
溅溅石渠水,来往一略彴。
有无邻里通,笑语妇子乐。
浊醪时相就,青蔬缺盐酪。
日暮归闭门,绩火星煜爚。
先期毕租税,老不入城郭。
嗟予独何事,早插红尘脚。
故山未成归,怅望有馀怍。
拼音版原文
注释
数家:几户人家。聚:聚集。
云根:山脚下。
细路:小路。
丛薄:茂密的草木。
溅溅:流水声。
石渠:石头水渠。
略彴:简陋的小桥。
有无:互通有无。
邻里:邻居。
妇子:妇女和孩子。
乐:快乐。
浊醪:劣质的酒。
青蔬:青菜。
盐酪:盐和奶酪。
日暮:傍晚。
绩:烧火。
煜爚:火星闪烁。
毕租税:完成赋税。
老:年老。
城郭:城市。
嗟予:我感叹。
红尘:世俗。
脚:涉足。
故山:故乡。
翻译
几家聚集在云根之下,小路蜿蜒深入丛生的草木。清澈的石渠水流声潺潺,行人过河只靠一根简陋的小桥。
邻里间互通有无,妇女和孩子们笑声不断,其乐融融。
时常共享粗劣的酒,蔬菜简单,没有盐和奶酪。
日落时分关门回家,柴火燃烧,火星闪烁。
提前完成了赋税,年迈不再涉足城市。
我独自在想些什么,早早地踏入了纷扰的尘世。
故乡还未归去,心中充满遗憾和愧疚。
鉴赏
这首诗描绘了丰城高安地区乡村的宁静生活景象。诗人漫步在云根丛生的小径上,石渠流水潺潺,简陋的木桥(略彴)连接着邻里,妇子间的笑语声充满了欢乐。尽管生活简朴,粗茶淡饭(浊醪、青蔬、缺盐酪),但人们自得其乐,日落后关门而息,农事已毕,不愿涉足城市喧嚣。
诗人感叹自己为何早早踏入红尘,未能如乡亲般享受这份田园之乐。他心中充满对故乡未竟之事的遗憾和对回归故山的渴望,流露出深深的思乡之情和未能尽享归隐生活的愧疚。整首诗以细腻的笔触展现了乡村生活的恬静与诗人内心的矛盾,表达了对理想生活的向往和现实责任的无奈。