儒雅元簪笔,风流且带篦
出处:《和斯立重赋》
宋 · 晁说之
是非真未定,楚客莫咻齐。
侈美珍炰鳖,粗疏鄙饭藜。
评文归藻鉴,得宝应参奎。
萧洒裛尘雨,清明避日霓。
露华鸣老鹤,月魄射灵犀。
儒雅元簪笔,风流且带篦。
辛勤无黑突,腾跃有丹梯。
自顾迷辕驾,焉能识路蹊。
从容金谷集,酬唱汉江题。
好是频徵策,相看便解携。
尘埃随日起,穷悴使人低。
桀犬惊尧犬,家鸡笑野鸡。
侈美珍炰鳖,粗疏鄙饭藜。
评文归藻鉴,得宝应参奎。
萧洒裛尘雨,清明避日霓。
露华鸣老鹤,月魄射灵犀。
儒雅元簪笔,风流且带篦。
辛勤无黑突,腾跃有丹梯。
自顾迷辕驾,焉能识路蹊。
从容金谷集,酬唱汉江题。
好是频徵策,相看便解携。
尘埃随日起,穷悴使人低。
桀犬惊尧犬,家鸡笑野鸡。
拼音版原文
注释
真:真相。楚客:楚地的客人。
藜:一种野菜。
藻鉴:比喻评论文章的精细和准确。
奎:二十八宿之一,象征吉祥。
尘雨:形容雨后清新。
露华:露水的光芒。
灵犀:犀牛角,象征智慧。
簪笔:古代官员的冠饰和笔,象征文人身份。
黑突:形容勤奋刻苦。
丹梯:比喻提升的途径。
辕驾:车辕和马驾,比喻方向或道路。
金谷集:西晋石崇的别墅,常用来指文人聚会。
策:策略或对策。
携:携带,这里指共同前行。
穷悴:困苦潦倒。
桀犬:比喻暴君的走狗。
尧犬:比喻贤明君主的忠诚臣子。
家鸡:指被束缚的鸡。
野鸡:指自由自在的野鸟。
翻译
真相尚未确定,楚地的客人不要轻信齐国的说法。奢侈之人赞美珍馐烤鳖,粗朴的人只吃粗糙的藜草饭。
评论文章如同鉴别珠宝,得到宝物应如星宿中的奎星般珍贵。
潇洒的雨洗净尘埃,清明的日子避开彩虹的照射。
露水的声音在老鹤的鸣叫中回荡,月光穿透犀角般的灵性。
儒雅之人手持玉簪笔,风流倜傥还带着梳子。
勤奋不懈没有尽头,犹如攀登红色阶梯步步高升。
自己迷失了方向,怎能辨识道路?
在金谷集会上悠闲自在,汉江边的诗题也应对自如。
最好能频繁征询对策,彼此相见就懂得携手共进。
尘土随着日出而起,困厄的生活使人沮丧。
家犬对桀骜不驯的犬类感到惊讶,笼中鸡嘲笑野外的自由之鸡。
鉴赏
这首诗是宋代诗人晁说之所作的《和斯立重赋》。诗中表达了对是非难辨的感慨,以楚客比喻自己,暗示身处纷扰之中。诗人通过对比奢华与简朴的生活方式,赞美了精细的文学评论和珍贵的知识,如同瑰宝参天。他以“萧洒裛尘雨”形容自己的洒脱,以“清明避日霓”象征清高。诗中还借物寓意,如“露华鸣老鹤”象征才华出众,“月魄射灵犀”暗指洞察力强。
诗人自嘲在复杂世事中迷失方向,但仍保持着儒雅风流,勤奋进取。他对朋友的邀请表示欢迎,认为频繁的讨论和交流能增进理解,而尘世的困顿则让人感到低落。最后两句以动物为喻,揭示社会阶层的对比,表达了对不公的讽刺。
总的来说,这首诗情感深沉,寓言丰富,展现了诗人对人生哲理的思考和个人品格的坚守。